Gem Boy - Braciole (Fragole) - перевод текста песни на немецкий

Braciole (Fragole) - Gem Boyперевод на немецкий




Braciole (Fragole)
Koteletts (Erdbeeren)
Bràciole canna in campagna (no si dice braciole, l'accen...)
Koteletts, Gras auf dem Land (man sagt nicht Koteletts, die Betonung...)
Che buona questa faùna (ma cos'è fa, fauna!)
Wie gut diese Fauna ist (was ist das, Fauna?)
Grigliata poi ci sarà
Dann wird gegrillt
E alla fine si fuma
Und am Ende wird geraucht
Bràciole canna in campagna
Koteletts, Gras auf dem Land
Che buona questa faùna
Wie gut diese Fauna ist
Grigliata poi ci sarà
Dann wird gegrillt
E alla fine si fuma
Und am Ende wird geraucht
Fiorentina
Fiorentina
La prima ad andarsene, svaniscono per magia
Die verschwindet als erstes, löst sich in Luft auf
Tanto so che restan per me solo le bràciole (braciole)
Ich weiß, dass für mich nur die Koteletts bleiben (Koteletts)
Non facciamo l'amore ma riempiamo le pances (le pance, Dio)
Wir lieben uns nicht, sondern füllen unsere Bäuche (die Bäuche, Gott)
Con un litro di rosso e lo sguardo da ebete (ebete esatto)
Mit einem Liter Rotwein und einem dämlichen Blick (dämlich, genau)
E a fine serata restan le briciole (ci mancava solo che dicessi briciòle)
Und am Ende des Abends bleiben nur die Krümel (hat nur noch gefehlt, dass du Kotelettchen sagst)
Oh si, briciòle (ecco)
Oh ja, Krümel (genau)
Grigliata sabato e domenica da me
Gegrilltes am Samstag und Sonntag bei mir
Voi porterete il bere e
Ihr bringt die Getränke mit und
Se volete le verdure lo sapete che
Wenn ihr wollt, auch Gemüse, ihr wisst ja
Non digerisco la cicoria e
Ich vertrage keinen Chicorée und
Il vegano lo sai ci odia perché mangiamo coscè (coscie)
Du weißt, der Veganer hasst uns, weil wir Keulen essen (Keulen)
Costolè (costole)
Rippchen (Rippchen)
Pate (patè, è francese!)
Pastete (Pastete, das ist französisch!)
Ullalaà
Ullalaà
Le bràciole canna in campagna
Die Koteletts, Gras auf dem Land
Che buona questa faùna
Wie gut diese Fauna ist
Grigliata poi ci sarà
Dann wird gegrillt
E alla fine si fuma
Und am Ende wird geraucht
Fiorentina
Fiorentina
La prima ad andarsene, svaniscono per magia
Die verschwindet als erstes, löst sich in Luft auf
Tanto so che restan per me solo le (le?)
Ich weiß, dass für mich nur die (die?) bleiben
Bràciole la la la, la la la
Koteletts la la la, la la la
Spièdini (no adesso mi girano, avevi tutto il tempo per dire spiedini)
Spieße (nein, jetzt reichts mir aber, du hattest alle Zeit der Welt, Spieße zu sagen)
Castratò (castrato, castrato, senti come suona bene?)
Kastratò (Kastrat, Kastrat, hörst du, wie gut das klingt?)
Salsicciaa (vengo li eh? vengo li...)
Salsicciaa (ich komme gleich rüber, ja? Ich komme rüber...)
Evviva il màiale
Es lebe das Schwein
Oh si màiale, oh si si
Oh ja, Schwein, oh ja, ja
Oh no
Oh nein





Авторы: Gregorio Calculli, Matteo Ciceroni, Mattia Cutolo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.