Gem Boy - Dammi solo un minuto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gem Boy - Dammi solo un minuto




Dammi solo un minuto
Дай мне всего минуту
Dammi solo un minuto, un soffio di fiato, un attimo ancora
Дай мне всего минуту, глоток воздуха, еще мгновение
Fa male dirselo, ora che venti avversi soffiano
Больно говорить это сейчас, когда встречные ветры дуют
Sulla nostra fiaccola si spengono
На наш факел, гасят
Sogni in un cassetto
Мечты в ящике
Di un castello per noi diventato bettola
О замке для нас, ставшем забегаловкой
Come una favola non si modifica
Как сказку не изменить
Persa l'ultima lacrima
Потеряна последняя слеза
Prima che il vento porti via con se l'ultima briciola
Прежде чем ветер унесет с собой последнюю крошку
Del nostro amore
Нашей любви
Dove non c'è più sole e l'aria è gelida, resto solo alla mia tavola
Где больше нет солнца и воздух ледяной, я остаюсь один за своим столом
Pensandoti, sento già i brividi, adesso abbracciami
Думая о тебе, я уже чувствую дрожь, обними меня сейчас
Basta nascondersi dietro parole a volte inutili
Хватит прятаться за словами, порой бесполезными
Si è spento il fuoco che scaldava i nostri cuori, credici
Потух огонь, что согревал наши сердца, поверь
Ho il tuo profumo sulla mia pelle
Твой аромат на моей коже
Non vedo più nel cielo le due stelle che brillavano
Я больше не вижу на небе двух звезд, что сияли
Non vedo più i tuoi occhi che risplendono
Я больше не вижу твоих глаз, что блестели
Quando con i miei si incrociano segnan' l'epilogo ricordi
Когда они встречались с моими, знаменуя эпилог, воспоминания
Che dentro le tue lacrime nascondono l'ultimo fremito
Что в твоих слезах скрывают последний трепет
Dammi solo un minuto
Дай мне всего минуту
Un soffio di fiato, un attimo ancora
Глоток воздуха, еще мгновение
Stare insieme è finito, abbiamo capito
Быть вместе конец, мы поняли
Ma a dirselo è dura
Но сказать это тяжело
Voglio spiegarmi e adesso dammi
Я хочу объясниться, и сейчас дай мне
Solo un minuto per levarmi questo sapore amaro dal palato
Всего минуту, чтобы избавиться от этого горького привкуса во рту
Sapore di passato di un amore sciupato
Привкуса прошлого, растраченной любви
Di qualche cosa di perfetto che poi è cambiato
Чего-то совершенного, что потом изменилось
Non so di chi dei due può essere la colpa
Не знаю, чья из нас двоих в этом виновата
Non mi importa, adesso ascolta
Мне все равно, сейчас слушай
Ciò che conta è non bagnare
Важно не заливать
Con le lacrime una fiamma morta che si è già spenta
Слезами мертвое пламя, которое уже погасло
Potremmo piangere domani senza che l'altro ci senta
Мы можем поплакать завтра, чтобы другой не слышал
E attenta, questo non vuol dire che sia solo tu a soffrire
И заметь, это не значит, что страдаешь только ты
Ma pensa che a star male adesso non possa servire
Но подумай, что страдать сейчас бесполезно
Per poterci riunire, non è che voglia fuggire
Чтобы нам снова быть вместе, не то чтобы я хотел сбежать
Ma preferisco non mentire, è tardi per capire
Но я предпочитаю не лгать, слишком поздно понимать
Perché ad un tratto è arrivato il maledetto
Потому что внезапно пришел проклятый
Freddo che col suo ghiaccio ha coperto ciò che abbiamo fatto
Холод, который своим льдом покрыл то, что мы сделали
E detto e nel suo viaggio si è portato il nostro caldo
И сказали, и в своем путешествии он унес наше тепло
Con te vivevo un sogno ma ora sono sveglio
С тобой я жил мечтой, но теперь я проснулся
Come mai i tuoi occhi ora stanno piangendo?
Почему твои глаза сейчас плачут?
Persa l'ultima lacrima
Потеряна последняя слеза
Prima che il vento porti via con l'ultima briciola
Прежде чем ветер унесет с собой последнюю крошку
Dimmi che era un sogno e ci stiamo svegliando?
Скажи, что это был сон, и мы просыпаемся?
Con te vivevo un sogno ma ora sono sveglio
С тобой я жил мечтой, но теперь я проснулся
Dammi solo un minuto
Дай мне всего минуту
Un soffio di fiato, un attimo ancora
Глоток воздуха, еще мгновение
Stare insieme è finito, abbiamo capito
Быть вместе конец, мы поняли
Ma a dirselo è dura
Но сказать это тяжело
Dammi solo un minuto
Дай мне всего минуту
Un soffio di fiato, un attimo ancora
Глоток воздуха, еще мгновение
Stare insieme è finito, abbiamo capito
Быть вместе конец, мы поняли
Ma a dirselo è dura
Но сказать это тяжело
Dammi solo un minuto
Дай мне всего минуту
Un soffio di fiato, un attimo ancora
Глоток воздуха, еще мгновение






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.