Текст и перевод песни Gem Boy - Dur de France
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dur de France
Dur de France
Accendo
l′abat-jour
c'è
un
croissant
sul
cabaret
I
turn
on
the
table
lamp
and
there
is
a
croissant
on
the
table
Guardo
il
mio
carnet
devo
andare
a
Saint
Tropez!
I
look
at
my
address
book;
I
must
go
to
Saint
Tropez!
Apro
il
garage
prendo
il
peugeot
bordeaux
I
open
the
garage
and
take
my
burgundy
Peugeot
è
più
comodo
il
metrò
ma
non
cucchi
Figarò!
The
subway
is
more
comfortable,
but
you
don't
get
any
Figaros
there!
Vedo
dopo
un
po′
una
come
Sofie
Marceau
After
a
while
I
see
a
woman
like
Sophie
Marceau
Fa
la
fioraia
a
Paris
si
china
e
vedo
la
lingerie
She
works
as
a
florist
in
Paris;
when
she
bends
over,
I
can
see
her
lingerie
Da
sotto
le
coulotte
spunta
un
po'
di
moquette
A
bit
of
her
carpet
can
be
seen
from
below
her
panties
Mi
avvicino
con
no-chalance
forse
avrò
una
chance!
I
approach
her
nonchalantly;
maybe
I'll
have
a
chance!
Bella
fioraia
enchanté
mi
farebbe
un
bel
bouquette
Beautiful
florist,
how
do
you
do?;
would
you
make
me
a
bouquet?
Non
ici
ma
nel
privé
comunque
un
po'
defilée
Not
here,
but
in
private;
a
little
on
the
secluded
side,
however
Toilette
ci
verresti
avec
moi
va
bien
anche
sul
sofà
Toilet;
would
you
come
with
me?
It's
fine
on
the
couch
too
Apri
il
tuo
caveau
voilà.
Open
your
vault
here
you
go
Sarai
abituè
fammi
consumer
You'll
get
used
to
it;
let
me
consume
you
Il
tuo
bel
toupè
te
lo
faccio
fumè
I'll
make
you
smoke
your
beautiful
toupee
Patata
flambeau
facciamo
pure
il
purè
Potato
flambeau,
let's
make
mash
too
Dai
non
dar
forfette
Come
on,
don't
get
your
knickers
in
a
twist
Sono
il
croupier
che
gioca
con
bigné
quando
esce
il
frappé
dai
marron-glassés
les
joeux
sont
faites
I'm
the
croupier
who
plays
with
cream
puffs;
when
the
frappe
comes
out,
the
marron-glassés
are
ready
Lei
toglie
la
gepierre
intanto
che
dice
"oui"
She
takes
off
her
coat
as
she
says
"yes"
Rispondo
io
"merci
è
stato
trés
facil"
I
reply
"thank
you,
that
was
very
easy"
Chiude
lo
chalet
usando
il
passe-par-tout
She
closes
the
cottage
using
the
master
key
Esporrei
il
suo
barbecue
al
Louvre
che
è
un
bijout
I
would
display
her
barbecue
in
the
Louvre,
it's
a
gem
Mi
tolgo
il
paltot
brindo
con
del
pinot
I
take
off
my
coat
and
toast
with
Pinot
Dentro
la
salopette
esplode
la
mia
baguette
Inside
the
overalls,
my
baguette
explodes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlo Sagradini, Max Vicinelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.