Gem Boy - Goldrake al ristorante - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gem Boy - Goldrake al ristorante




Goldrake al ristorante
Goldorak at the Restaurant
(Buonasera) BUONASERAAAAAAA!
(Good evening) GOOOOOD EVENIIIIING!
(Mi dica) AVREI UN TAVOLO PRENOTATO PER DUEEEEEE!
(Tell me) I HAVE A TABLE RESERVED FOR TWOOOO!
(A che nome?) GOLDRAAAAAKE!
(Under what name?) GOLDORAAAAAK!
Niente acqua per me
No water for me,
Rischio i cortocircuiti di mille valvole, anche se
I risk short-circuiting a thousand valves, even though
Ho gli scudi termici
I have thermal shields.
Per antipasto
For an appetizer,
Mi può portare un libro di cibernetica arrosto
Could you bring me a roasted cybernetics book?
Che dopo sprinto lesto
After that, I'll sprint quickly.
Ma non c′è, ma non c'èèèèè!
But it's not there, it's not theeeeere!
Tu non sai chi sono io!
You don't know who I am!
Voglio il piatto preferito mio!
I want my favorite dish!
Ti faccio sentinella da anni ormai
I've been your sentinel for years now,
Non vivo solo di aria cosmica sai!
I don't live only on cosmic air, you know!
Sono un miracolo di elettronica, attento
I'm a miracle of electronics, be careful,
Ipergalattico divento!
I become hypergalactic!
Schiaccio un pulsante magico
I press a magic button
OPLA′!
WHOOSH!
Il sottoscritto se ne va
Yours truly is going
A giocare su Marte
To play on Mars,
Mia seconda casa
My second home,
Con i miei amichetti
With my little friends
Della NASA!
From NASA!
Mi duole il cuor
My heart aches,
Avevo promesso di portare all'UFO di Alcor
I had promised to bring to Alcor's UFO
Qualche avanzo di pagina!
Some leftover pages!
Allora prendo
So I'll take
Una semplice insalata di matematica e pretendo
A simple salad of mathematics and I demand
Arrivi subito sennò mi offendo!
It arrives immediately, otherwise, I'll be offended!
Ma non c'è, ma non c′èèèèè!
But it's not there, it's not theeeeere!
Tu non sai chi sono io!
You don't know who I am!
Voglio il piatto preferito mio!
I want my favorite dish!
Ti faccio sentinella da anni ormai
I've been your sentinel for years now,
Non vivo solo di aria cosmica sai!
I don't live only on cosmic air, you know!
Sono un miracolo di elettronica, attento
I'm a miracle of electronics, be careful,
Ipergalattico divento!
I become hypergalactic!
Schiaccio un pulsante magico
I press a magic button
OPLA′!
WHOOSH!
Il sottoscritto se ne va
Yours truly is going
A giocare su Marte
To play on Mars,
Mia seconda casa
My second home,
Con i miei amichetti
With my little friends
Della NASA!
From NASA!
Afrodite andiamo via di qua!
Aphrodite, let's get out of here!
Mi prude il maglio perforante
My perforating hammer is itching,
Lo scaglio contro al ristorante!
I'll hurl it at the restaurant!
Ma chi se ne frega!
But who cares!
Porca vega!
Damn Vega!
Me ne vado
I'm leaving
Con la fame
With hunger,
Ma mi rotano le lame!
But my blades are spinning!
Tu non sai chi sono io!
You don't know who I am!
Voglio il piatto preferito mio!
I want my favorite dish!
Ti faccio sentinella da anni ormai
I've been your sentinel for years now,
Non vivo solo di aria cosmica sai!
I don't live only on cosmic air, you know!
Sono un miracolo di elettronica, attento
I'm a miracle of electronics, be careful,
Ipergalattico divento!
I become hypergalactic!
Schiaccio un pulsante magico
I press a magic button
OPLA'!
WHOOSH!
Il sottoscritto se ne va
Yours truly is going
A giocare su Marte
To play on Mars,
Mia seconda casa
My second home,
Con i miei amichetti!
With my little friends!
Ma lo sai chi sono io?
But do you know who I am?
Negli anni ′80 ero un dio
In the 80s, I was a god,
Ho mille anni e non mi arrendo mai
I'm a thousand years old and I never give up,
Vado e distruggo il male e lo sai
I go and destroy evil, you know,
In questo posto più non ci torno
I won't come back to this place,
In razzo missile mi trasformo
I transform into a rocket missile,
Soolevo il mio corpo di acciao
I raise my steel body,
OPLA'!
WHOOSH!
Non lotto più per l′umanità
I no longer fight for humanity,
Me ne torno su Marte
I'm going back to Mars,
A piangere un
To cry a little,
Perché anch'io un cuore umano ho!
Because I too have a human heart!





Авторы: Max Vicinelli, Michele Romagnoli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.