Текст и перевод песни Gem Boy - Il trenino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siam
gay,
lo
sai
oppure
no?
Мы
геи,
знаешь
ты
об
этом
или
нет?
Che
male
c'è?
Что
в
этом
плохого?
Siam
solo
5 buoni
amici,
Мы
всего
лишь
5 закадычных
друзей,
Tutti
affiatati
e
soprattutto
molto
uniti.
Всегда
друг
за
друга
и,
самое
главное,
очень
дружные.
Quando
io
mi
sento
triste
Когда
мне
грустно,
Robbie
subito
lo
sa
Робби
сразу
это
чувствует,
Come
si
fa
a
tirarmi
su!
Как
же
меня
подбодрить!
E
facciamo
un
giochino
И
мы
играем
в
игру,
Che
si
chiama
trenino,
Которая
называется
"паровозик",
Dai
vieni,
fai
ciuf-ciuf
qui
insieme
a
me!
Давай,
поехали,
чух-чух,
вместе
со
мной!
Fai
ciuf-ciuf,
fai
ciuf-ciuf,
Чух-чух,
чух-чух,
Fai
ciuf-ciuf
con
me.
Чух-чух
со
мной.
E
non
c'è
finestrino
И
нет
окошек
In
questo
trenino,
né
rotaie,
В
этом
паровозике,
ни
рельсов,
E
controllori
non
ce
n'è,
И
контролеров
нет,
Non
ce
n'è,
non
ce
n'è
Нет,
нет,
E
fai
ciuf-ciuf
con
me.
И
чух-чух
со
мной.
A
te
che
hai
pregiudizi
Ты,
у
кого
есть
предрассудки,
Non
chiamarmi
"busone"
(no!
no!)
Не
называй
меня
"педиком"
(нет!
нет!),
Ma
"vagone"
(si!
si!)
А
"вагоном"
(да!
да!)
Siamo
un'allegra
comitiva
(allegra
comitiva)
Мы
веселая
компания
(веселая
компания),
E
facciamo
a
turno
a
far
la
locomotiva.
И
мы
по
очереди
играем
роль
локомотива.
Quando
Howard
si
sente
triste,
Когда
Ховарду
грустно,
Jason
subito
lo
sa
Джейсон
сразу
это
чувствует,
Come
si
fa,
come
si
fa,
Как
же,
как
же,
Come
si
fa
a
tirarlo
su!
Как
же
его
подбодрить!
E
facciamo
un
giochino
И
мы
играем
в
игру,
Che
si
chiama
trenino,
Которая
называется
"паровозик",
Dai
vieni,
fai
ciuf-ciuf
qui
insieme
a
me!
Давай,
поехали,
чух-чух,
вместе
со
мной!
Fai
ciuf-ciuf,
fai
ciuf-ciuf,
Чух-чух,
чух-чух,
Fai
ciuf-ciuf
con
me.
Чух-чух
со
мной.
E
non
c'è
finestrino
И
нет
окошек
In
questo
trenino,
né
rotaie,
В
этом
паровозике,
ни
рельсов,
E
controllori
non
ce
n'è,
И
контролеров
нет,
Non
ce
n'è,
non
ce
n'è
Нет,
нет,
E
fai
ciuf-ciuf
con
me.
И
чух-чух
со
мной.
A
tutte
le
sbarbe,
Все
вы,
бородатые,
Come
siete
testarde,
(testardeeee)
Какие
же
вы
упрямые
(упрямые-ы-е!),
Non
capite
che
non
ci
piacete,
Не
понимаете,
что
вы
нам
не
нравитесь,
Ma
siamo
in
debito:
Но
мы
в
долгу:
Grazie
a
voi
Благодаря
вам
Siamo
diventati
ricchi
e
sfondati!
Мы
стали
богатыми
и
знаменитыми!
E
facciamo
un
giochino
И
мы
играем
в
игру,
Che
si
chiama
trenino,
Которая
называется
"паровозик",
Dai
vieni,
fai
ciuf-ciuf
qui
insieme
a
me!
Давай,
поехали,
чух-чух,
вместе
со
мной!
Fai
ciuf-ciuf,
fai
ciuf-ciuf,
Чух-чух,
чух-чух,
Fai
ciuf-ciuf
con
me.
Чух-чух
со
мной.
E
non
c'è
finestrino
И
нет
окошек
In
questo
trenino,
né
rotaie,
В
этом
паровозике,
ни
рельсов,
E
controllori
non
ce
n'è,
И
контролеров
нет,
Non
ce
n'è,
non
ce
n'è
Нет,
нет,
E
fai
ciuf-ciuf
con
me.
И
чух-чух
со
мной.
E
facciamo
un
giochino
И
мы
играем
в
игру,
Che
si
chiama
trenino,
Которая
называется
"паровозик",
Dai
vieni,
fai
ciuf-ciuf
qui
insieme
a
me!
Давай,
поехали,
чух-чух,
вместе
со
мной!
Fai
ciuf-ciuf,
(CIUF
CIUF)
Чух-чух,
(ЧУХ-ЧУХ)
E
fai
ciuf-ciuf
con
me.
И
чух-чух
со
мной.
E
non
c'è
finestrino
И
нет
окошек
In
questo
trenino,
né
rotaie,
В
этом
паровозике,
ни
рельсов,
E
controllori
non
ce
n'è,
И
контролеров
нет,
Non
ce
n'è,
non
ce
n'è,
non
ce
n'e,
Нет,
нет,
нет,
E
fai
ciuf-ciuf
con
me.
И
чух-чух
со
мной.
Se
ci
chiamiam
"Take
that".
Если
мы
называемся
"Take
That",
Ci
sarà
un
perché!
Тому
есть
причина!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.