Gem Boy - In non vi con piu' - перевод текста песни на немецкий

In non vi con piu' - Gem Boyперевод на немецкий




In non vi con piu'
Ich kann dich nicht mehr erreichen
Perdonami se puoi, non ho più campo nel mio cuore.
Verzeih mir, wenn du kannst, ich habe keinen Empfang mehr in meinem Herzen.
Perdonami se poi, tronco questa storia d'amore.
Verzeih mir, wenn ich dann diese Liebesgeschichte beende.
Usando un messaggio scritto in fretta col T9
Mit einer Nachricht, schnell mit T9 geschrieben
So che non è saggio. ma dentro di me piove
Ich weiß, das ist nicht klug, aber in mir regnet es
E poi del resto,
Und außerdem,
Anche tu sei un brutto tasto,
Bist auch du eine üble Taste,
Una vacca
Eine Kuh
Che mi ha lasciato senza una tacca.
Die mich ohne einen [Empfangs-]Balken gelassen hat.
Mi avevi detto che non c'era campo che non prendevi,
Du hattest mir gesagt, es gäbe keinen Empfang, den du nicht kriegst,
E invece ti ho vista su un campo che lo prendevi benissimo.
Und stattdessen sah ich dich auf einem Feld, wo du ihn sehr wohl gekriegt hast.
PERDONANI se SUOI TV
VERZEIH MIR, wenn DEINE TV
CARTA amore non mi RICCI più.
PAPIER (?) Liebe, du lockst mich nicht mehr.
PAURA PAG ma di te
ANGST PAG (?), aber vor dir
Adesso ho una cosa che non mi E andata proprio giù
Jetzt habe ich eine Sache, die mir überhaupt nicht runtergegangen ist
Il cielo non E più blu
Der Himmel ist nicht mehr blau
E IN non VI CON più.
Und ICH nicht VI CON mehr.
No non VI CON più.
Nein, nicht VI CON mehr.
Cmq, che non vuol dire centimetro quadrato, più un numero, il 6, più due lettere: la V e la H... CAPITO?
Übrigens, was nicht Quadratzentimeter bedeutet, plus eine Zahl, die 6, plus zwei Buchstaben: V und H... VERSTANDEN?
Xdonami toglierò il tuo culo dal mio sfondo.
Verzeih mir, ich werde deinen Arsch von meinem Hintergrund entfernen.
Xdonami però in effetti il tuo era sfondo.
Verzeih mir, aber tatsächlich war deiner prall.
E al tuo nuovo amico orrendo quando lo vedi digli tu
Und deinem neuen, schrecklichen Freund, wenn du ihn siehst, sag ihm du
Che se per caso lo prendo gli strappo tutti i suoi bluetooth.
Dass, wenn ich ihn zufällig erwische, ich ihm all seine Bluetooths rausreiße.
E ti piaceva, non dire le bugie, la sua antenna
Und er gefiel dir, lüg nicht, seine Antenne
L'ho capito dalle suonerie (aahhh)
Ich hab's an den Klingeltönen erkannt (aahhh)
L'utente da te chiavato non è più raggiungibile sai,
Der von dir gevögelte Nutzer ist nicht mehr erreichbar, weißt du,
Anche se corressi forte non mi prenderai mai mai.
Auch wenn du schnell rennen würdest, du wirst mich niemals erwischen.
PERDONANI se SUOI TV
VERZEIH MIR, wenn DEINE TV
CARTA amore non mi RICCI più.
PAPIER (?) Liebe, du lockst mich nicht mehr.
PAURA PAG ma di te
ANGST PAG (?), aber vor dir
Adesso ho una cosa che non mi E andata proprio giù
Jetzt habe ich eine Sache, die mir überhaupt nicht runtergegangen ist
Il cielo non E più blu
Der Himmel ist nicht mehr blau
E IN non VI CON più.
Und ICH nicht VI CON mehr.
No non VI CON più.
Nein, nicht VI CON mehr.
PRESO di non DEPISTI ma non VI CON più.
GENOMMEN von Nicht-DEPISTI (?), aber nicht VI CON mehr.
Niente più ANABOLE, solo litri di SCORSA come pioggia di Novembre
Keine ANABOLIKA mehr, nur Liter von SCORSA (?) wie Novemberregen
Oh yeah!
Oh yeah!
Oooh aspetta un momento, ridammi il ciondolino, quello di Winnie Pooh e poi VA... VADEANAVLO... oh yeah!
Oooh warte einen Moment, gib mir den Anhänger zurück, den von Winnie Pooh und dann GEH... VADEANAVLO (?)... oh yeah!





Авторы: M.vicinelli C. Sagradini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.