Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In non vi con piu'
In non vi con piu'
Perdonami
se
puoi,
non
ho
più
campo
nel
mio
cuore.
If
you
can,
forgive
me,
I
have
no
more
room
in
my
heart.
Perdonami
se
poi,
tronco
questa
storia
d'amore.
If
you
can,
forgive
me,
I'm
breaking
off
this
love
affair.
Usando
un
messaggio
scritto
in
fretta
col
T9
Using
a
message
quickly
written
with
T9
So
che
non
è
saggio.
ma
dentro
di
me
piove
I
know
it's
unwise,
but
inside
of
me
it
rains
E
poi
del
resto,
And
then
again,
Anche
tu
sei
un
brutto
tasto,
You
too
are
a
bad
button,
Che
mi
ha
lasciato
senza
una
tacca.
Who
left
me
without
a
scratch.
Mi
avevi
detto
che
non
c'era
campo
che
non
prendevi,
You
had
told
me
that
there
was
no
field
that
didn't
take
you,
E
invece
ti
ho
vista
su
un
campo
che
lo
prendevi
benissimo.
And
instead
I
saw
you
on
a
field
taking
it
very
well.
PERDONANI
se
SUOI
TV
FORGIVE
ME
if
I
quickly
SEND
YOU
CARTA
amore
non
mi
RICCI
più.
A
PIECE
OF
PAPER
love
I
don't
CURL
it
anymore.
PAURA
PAG
ma
di
te
FEAR
OF
PAYING
but
for
you
Adesso
ho
una
cosa
che
non
mi
E
andata
proprio
giù
Now
I
have
something
that
hasn't
gone
down
well
with
me
Il
cielo
non
E
più
blu
The
sky
is
no
longer
blue
E
IN
non
VI
CON
più.
AND
I
don't
SEE
YOU
anymore.
No
non
VI
CON
più.
No
I
don't
SEE
YOU
anymore.
Cmq,
che
non
vuol
dire
centimetro
quadrato,
più
un
numero,
il
6,
più
due
lettere:
la
V
e
la
H...
CAPITO?
Anyway,
which
doesn't
mean
square
centimeter,
plus
a
number,
6,
plus
two
letters:
V
and
H...
UNDERSTAND?
Xdonami
toglierò
il
tuo
culo
dal
mio
sfondo.
I
forgive
you
removing
your
butt
from
my
background.
Xdonami
però
in
effetti
il
tuo
era
sfondo.
I
forgive
you,
but
in
fact
yours
was
background.
E
al
tuo
nuovo
amico
orrendo
quando
lo
vedi
digli
tu
And
to
your
new
horrible
friend,
when
you
see
him,
tell
him
Che
se
per
caso
lo
prendo
gli
strappo
tutti
i
suoi
bluetooth.
That
if
by
chance
I
catch
him
I'll
tear
off
all
his
Bluetooth.
E
ti
piaceva,
non
dire
le
bugie,
la
sua
antenna
And
you
liked,
don't
tell
lies,
his
antenna
L'ho
capito
dalle
suonerie
(aahhh)
I
understood
it
from
the
ringtones
(aahhh)
L'utente
da
te
chiavato
non
è
più
raggiungibile
sai,
The
user
you
called
is
no
longer
reachable,
you
know,
Anche
se
corressi
forte
non
mi
prenderai
mai
mai.
Even
if
I
ran
fast,
you'll
never,
never
catch
me.
PERDONANI
se
SUOI
TV
FORGIVE
ME
if
I
quickly
SEND
YOU
CARTA
amore
non
mi
RICCI
più.
A
PIECE
OF
PAPER
love
I
don't
CURL
it
anymore.
PAURA
PAG
ma
di
te
FEAR
OF
PAYING
but
for
you
Adesso
ho
una
cosa
che
non
mi
E
andata
proprio
giù
Now
I
have
something
that
hasn't
gone
down
well
with
me
Il
cielo
non
E
più
blu
The
sky
is
no
longer
blue
E
IN
non
VI
CON
più.
AND
I
don't
SEE
YOU
anymore.
No
non
VI
CON
più.
No
I
don't
SEE
YOU
anymore.
PRESO
di
non
DEPISTI
ma
non
VI
CON
più.
CAUGHT
not
MISSED
anything
BUT
I
don't
SEE
YOU
anymore.
Niente
più
ANABOLE,
solo
litri
di
SCORSA
come
pioggia
di
Novembre
No
more
ANABOLIC,
only
liters
of
BARK
like
November
rain
Oooh
aspetta
un
momento,
ridammi
il
ciondolino,
quello
di
Winnie
Pooh
e
poi
VA...
VADEANAVLO...
oh
yeah!
Oooh
wait
a
minute,
give
me
back
the
charm,
the
Winnie
the
Pooh
one,
and
then
GET...
GET
OUT
OF
HERE...
oh
yeah!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M.vicinelli C. Sagradini
Альбом
Fiches
дата релиза
14-03-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.