Gem Boy - Interrogation de France - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gem Boy - Interrogation de France




Interrogation de France
French Interrogation
Allora garson oggi interroghiamo... Come si dice dei capelli chiari di chi gioca bene al pallone?
Alright honey, today we're interrogating... What do you call a blonde who plays soccer well?
BIONDO PLATINI!
BLONDE PLATINI!
Bravo. Auto gialle che chiedono la percentuale...
Good. Yellow cars that ask for a percentage...
TASSì D′INTERESSE
TAXI OF INTEREST
Bien. Aspirina francese...
Good. French aspirin...
BASTIGLIA!
BASTILLE!
Trè Bien. Tolse le lumache dalla macchina...
Very good. He removed the snails from the car...
ESCARGOT LA MACHINE!
ESCARGOT THE MACHINE!
Oh, Oui! Polpetta di sofferenze?
Oh, yes! Meatball of suffering?
SUPPLìZIO
SUPPLIED
Pèrfèct! Liquido ricavato da rettile.
Perfect! Liquid extracted from a reptile.
ACQUA DI VISCìDO!
SLIME WATER!
Molto Bien! Suono del campanello...
Very good. Sound of the doorbell...
ALEN DELON!
RING OF DELON!
OHH, Che bell! Non tutti ma quasi?
OHH, How beautiful! Not all but almost?
BONAPARTE.
BONAPARTE.
Esatt! Spavento che si prova quando ti scippano i gioielli...
Exactly! The fright you feel when your jewelry is stolen...
PARURE!
JEWELRY!
Corrett! Non chiedermi più di farlo con il tuo amico...
Correct! Don't ask me to do it with your friend anymore...
NON ME LA MENAGE!
DON'T MAKE AN EFFORT!
Ohh! Meraviglios! Luogo della casa che può piacere o non piacere...
Ohh! Marvelous! Part of the house that may or may not be liked...
DEPANDANCE!
DEPENDENCE!
Oh! Che Spettacolo! Quando portava il fazzolett era più grassa.
Oh! What a spectacle! When she wore the scarf she was fatter.
FU-LARD!
SCARF!
Stupend! Il nuovo figlio del fratello di nostro padre che prepara ottimi manicarett...
Amazing! Our father's brother's new son who prepares excellent dishes...





Авторы: Carlo Sagradini, Max Vicinelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.