Gem Boy - La tua scoria fra le dita - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gem Boy - La tua scoria fra le dita




La tua scoria fra le dita
Твои отходы между пальцев
Sai penso che non sia molto utile
Знаешь, думаю, не очень-то полезно,
Che te le togli qua.
Что ты их снимаешь здесь.
Ok, te le slacci, discussione discutibile,
Ладно, развязывай, вопрос спорный,
Ma si che io lo so.
Но я-то знаю.
Almeno mettile sul davanzale,
Хотя бы положи их на подоконник,
Sarà più facile anche respirare,
Так будет легче дышать,
Può darsi già mi senta un po' svenire,
Кажется, я уже почти теряю сознание,
Perché conosco quell'odore,
Потому что знаю этот запах,
Forte e deciso,
Сильный и решительный,
Quell'odore che per poco,
Этот запах, который чуть меня
Non mi manda in paradiso!
Не отправляет в рай!
E c'è una cosa che io non ti ho detto mai:
И есть кое-что, что я тебе никогда не говорил:
I tuoi piedi qui con me, si chiaman guai!
Твои ноги здесь, со мной, это беда!
Ed è per questo che mi vedi il naso chiuso
Именно поэтому ты видишь мой нос зажатым
Con un ciappetto, per sentirmi più sicuro!
Прищепкой, чтобы чувствовать себя в безопасности!
E se davvero non vuoi dirmi che ho sbagliato,
И если ты действительно не хочешь сказать, что я не прав,
Ricorda a volte un uomo va anche risparmiato
Помни, иногда мужчину нужно щадить.
E invece tu, tu non mi lasci via d'uscita
А ты, ты не оставляешь мне выхода
E resti qui con la tua scoria fra le dita.
И остаешься здесь со своими отходами между пальцев.
Io dico che se ti lavi una volta al mese
Я говорю, если ты моешь ноги раз в месяц,
è tanto, sai perché?
Это много, знаешь почему?
Un'aroma così, credi, di trovarne al mondo, no
Такой аромат, думаешь, найдешь в мире, нет,
Uguale no, non credo io.
Такой нет, не думаю.
Il medico non sa più cosa fare,
Врач уже не знает, что делать,
Per me bisogna solo amputare,
Для меня остается только ампутация,
Ma infondo io ti voglio troppo bene,
Но в глубине души я тебя слишком люблю,
Mi sa che oggi me ne vado,
Похоже, сегодня я уйду,
è la conseguenza,
Это следствие,
è un istinto naturale
Это естественный инстинкт
Quello di sopravvivenza!
Инстинкт самосохранения!
E c'è una cosa che io non ti ho detto mai:
И есть кое-что, что я тебе никогда не говорил:
I tuoi piedi qui con me, si chiaman guai!
Твои ноги здесь, со мной, это беда!
Ed è per questo che mi vedi il naso chiuso
Именно поэтому ты видишь мой нос зажатым
Con un ciappetto, per sentirmi più sicuro!
Прищепкой, чтобы чувствовать себя в безопасности!
E poi lascia stare i miei amici, maledetti,
И оставь в покое моих друзей, проклятых,
Loro almeno si lavano, hanno altri difetti
Они хотя бы моются, у них другие недостатки.
E invece tu, tu non mi lasci via d'uscita
А ты, ты не оставляешь мне выхода
E resti qui con la tua scoria fra le dita
И остаешься здесь со своими отходами между пальцев.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.