Gem Boy - Le dolci dita (La Dolce Vita) - перевод текста песни на немецкий

Le dolci dita (La Dolce Vita) - Gem Boyперевод на немецкий




Le dolci dita (La Dolce Vita)
Die süßen Finger (La Dolce Vita)
Più me lo meno, più vengo meno
Je mehr ich daran herumspiele, desto weniger komme ich zum Höhepunkt
La vista ho già perso, ho slogato una mano
Ich habe schon fast mein Augenlicht verloren, habe mir die Hand verstaucht
Da giorni mi sto shakerando
Seit Tagen schüttle ich mich
Shakerando aaaaa shakerando
Schüttle mich aaaaa schüttle mich
Pelo sta se non c'è
Haare sind keine da, wenn nicht
Sto shakerando, mi sto annoiando
Ich schüttle mich, ich langweile mich
Non c'è divertimendo
Es gibt keinen Spaß
Shakerando
Beim Schütteln
Invece a te
Aber du
Ti bastano tre dita per giocar senza di me
Dir reichen drei Finger, um ohne mich zu spielen
Oh ti sei tocca, povera patata
Oh, du hast dich angefasst, du armes Ding
L'anello che ti ho dato almeno toglilo perché
Den Ring, den ich dir gegeben habe, nimm ihn wenigstens ab, denn
Può andar perduto, dentro il tuo pertugio
Er könnte verloren gehen, in deinem Loch
Ogni giorno sfreghi un po'
Jeden Tag reibst du ein bisschen
La consumi tutta, lasciami un pezzetto
Du verbrauchst sie ganz, lass mir ein Stückchen übrig
Se vuoi una mano te la do, ma
Wenn du eine Hand willst, gebe ich sie dir, aber
Le dita dell'amore non sono come un pene perché
Die Finger der Liebe sind nicht wie ein Penis, weil
Non so, dirgli di no quando
Ich kann nicht nein zu ihm sagen, wenn
Clito ride, io rido con lui
Klito lacht, lache ich mit ihm
Scusa la quest, ti piace il pesc (fresco)
Entschuldige die Frage, magst du Fisch (frisch)
Anche nel back prendi sto pesce e fai fest
Auch im Rücken nimm diesen Fisch und feiere
Buonasera, e chiedo scusa
Guten Abend, und ich entschuldige mich
Non ho capito bene ancora, perché ti tocchi (la topa)
Ich habe noch nicht ganz verstanden, warum du dich anfasst (an der Muschi)
Non è di certo colpa mia, io di centimetri per lei
Es ist sicher nicht meine Schuld, ich habe in Zentimetern für sie
Arrivo quasi a 26, ma tu sei come una DJ
Fast 26, aber du bist wie eine DJane
Con la tua mano scratcherai serenamente
Mit deiner Hand wirst du gelassen scratchen
E non ti bastano sti caaaaa
Und du hast nicht genug von diesen Schwänzen
Io shakerando bene now (shackeri sempre)
Ich schüttle gut jetzt (du schüttelst immer)
Triste in ca (triste in ca)
Traurig in (traurig in)
Ok giu le maniii
Okay, Hände runter
Ti bastano tre dita per giocar senza di me
Dir reichen drei Finger, um ohne mich zu spielen
Oh ti sei tocca, povera patata
Oh, du hast dich angefasst, du armes Ding
L'anello che ti ho dato almeno toglilo perché
Den Ring, den ich dir gegeben habe, nimm ihn wenigstens ab, denn
Può andar perduto, dentro il tuo pertugio
Er könnte verloren gehen, in deinem Loch
Ogni giorno sfreghi un po'
Jeden Tag reibst du ein bisschen
La consumi tutta, lasciami un pezzetto
Du verbrauchst sie ganz, lass mir ein Stückchen übrig
Se vuoi una mano te la do, ma
Wenn du eine Hand willst, gebe ich sie dir, aber
Le dita dell'amore non sono come un pene perché
Die Finger der Liebe sind nicht wie ein Penis, weil
Non so, dirgli di no quando
Ich kann nicht nein zu ihm sagen, wenn
Clito ride, io rido con lui tieniti se vuoi
Klito lacht, lache ich mit ihm, behalte, wenn du willst
La tua salsiccia basta l'insalata, condita per me
Dein Würstchen, mir reicht der Salat, angemacht für mich





Авторы: Federico Leonardo Lucia, Davide Simonetta, Paolo Antonacci, Jacopo D'amico, Ramusino Alberto Cotta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.