Текст и перевод песни Gem Boy - Maledetta Z
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono
pazzo
di
te,
è
da
un
pezzo
che
volevo
dirti
che.
I'm
crazy
about
you,
I've
been
wanting
to
tell
you
that
for
a
while.
Il
tuo
sguardo
mi
spiazza,
fai
a
pezzi
come
un
pupazzo
la
mia
corazza.
Your
gaze
baffles
me,
you
tear
my
armor
to
pieces
like
a
puppet.
Ma
non
mi
hai
ascoltato
nemmeno,
svanisce
il
mio
arcobaleno.
But
you
didn't
even
listen
to
me,
my
rainbow
is
fading.
Mi
sento
un
grosso
coglione:
hai
notato
solo
il
mio
lievissimo
difettuccio
di
dizione!
I
feel
like
a
big
idiot:
you
only
noticed
my
very
slight
speech
impediment!
Ahahahah
che
Zeta
che
hai!
Ahahahah
what
a
Z
you
have!
Si
sente
più
che
mai!
Sei
di
Bologna,
vero?
You
can
hear
it
more
than
ever!
You're
from
Bologna,
aren't
you?
Ragazzi
andiamo
in
piazza
alle
otto
e
mezza,
Guys
let's
go
to
the
square
at
half
past
eight.
Mangerem
la
pizza
con
tanta
mozzarella.
We'll
eat
pizza
with
lots
of
mozzarella.
Saliamo
sui
palazzi,
We
climb
on
the
buildings,
Affacciati
sui
terrazzi,
Lean
out
on
the
terraces,
Tiriamo
fuori
i
cazzi
Pull
out
our
cocks
E
urliamo
come
pazzi!
And
scream
like
madmen!
Ahahahah
che
Zeta
che
hai!
Ahahahah
what
a
Z
you
have!
Si
sente
più
che
mai.
sei
di
Bologna,
vero?
You
can
hear
it
more
than
ever.
You're
from
Bologna,
aren't
you?
Fai
ridere
sul
serio!
You're
really
funny!
Sembri
Gigi
e
Andrea,
mangi
i
tortellini
You
sound
like
Gigi
and
Andrea,
you
eat
tortellini
E'
vero
che
da
te
son
tutte
brave
a
fare
i.
soccmel
It's
true
that
where
you're
from
they're
all
good
at
doing
i.
blow
jobs
OK.
la
rifaccio!
OK.
I'll
do
it
again!
Amici
andiamo
in
centro
alle
venti
e
trenta,
Friends
let's
go
downtown
at
twenty
past
eight,
Mangiamo
un
piatto
partenopeo
col
formaggio
che
si
fonde,
Let's
eat
a
Neapolitan
dish
with
melted
cheese,
Saliamo
sulle
case,
usciamo
dai
balconi,
tiriamo
fuori
i
peni
e
urliamo
come
matti!
Let's
climb
on
the
houses,
go
out
on
the
balconies,
pull
out
our
penises
and
scream
like
crazy!
Così
è
una
schifezza!
Dannazione,
non
c'è
giustizia!
This
is
crap!
Damn,
there's
no
justice!
Per
colpa
di
una
zeta
la
gente
sempre
riderà.
Because
of
a
Z
people
will
always
laugh.
Perdo
la
credibilità!
I
lose
credibility!
Mi
guardo
un
pornazzo,
che
voglia
pazzesca!
I
watch
a
porno,
what
a
bloody
desire!
Sodomizzerei
uno
struzzo,
anche
se
fa
puzzo.
I
would
sodomize
an
ostrich,
even
though
it
stinks.
Vedo
una
cozza,
le
dico
una
cazzata:
provochi
emozioni,
come
le
canzoni.
I
see
a
mussel,
I
tell
it
a
load
of
crap:
you
give
me
thrills,
like
songs.
Ahahahah
che
Zeta
che
hai!
Ahahahah
what
a
Z
you
have!
Si
sente
più
che
mai.
sei
di
Bologna,
vero?
You
can
hear
it
more
than
ever.
You're
from
Bologna,
aren't
you?
Fai
ridere
sul
serio!
You're
really
funny!
Sembri
Gigi
e
Andrea,
mangi
i
tortellini
You
sound
like
Gigi
and
Andrea,
you
eat
tortellini
E'
vero
che
da
te
son
tutte
brave
a
fare
i.
oi
mo
sorbole
It's
true
that
where
you're
from
they're
all
good
at
doing
i.
oh
my
goodness
Va
bene.da
capo
Okay.
from
the
beginning
Mi
guardo
un
film
a
luci
rosse,
che
voglia
incredibile!
I
watch
an
X-rated
movie,
what
an
incredible
urge!
Inchiappetterei
un
uccello
africano,anche
se
fa
cattivo
odore.
I
would
fuck
an
African
bird,
even
though
it
smells
bad.
Vedo
una
tipa
brutta,
le
dico
fai
vomitare
I
see
an
ugly
chick,
I
tell
her
you
make
me
puke
Ma
pur
di
scopare
But
just
to
fuck
Sono
ridotto
così
male
ho
tanta
fame
che
se
vuoi
ci
stò.
I'm
so
bad
off
I'm
so
hungry
that
if
you
want
I'm
in.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M.vicinelli C. Sagradini
Альбом
Fiches
дата релиза
14-03-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.