Gem Boy - Microscopio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gem Boy - Microscopio




Microscopio
Microscope
(Uh uh uh uh, uh uh uh uh)
(Uh uh uh uh, uh uh uh uh)
La sacca d'aspetto
This sack of skin
Era piena ormai da giorni (uh uh uh uh)
Had been full for days (uh uh uh uh)
Per passare il tempo
To pass the time
Con gli amici giocavo a palle
I played ball with my friends
I più secchioni studiavano
The biggest nerds were studying
Educazione sessuale
Sex education
E tutti si lamentavano:
And everyone was complaining:
"Che due maroni quando si sale?"
"What a drag when it's time to go up?"
Non saprei so solo,
I don't know, I just know
Che qui dentro si sta strettini
That it's getting tight in here
Qui è peggio che agosto
It's worse than August
In viale Ceccarini.
On Ceccarini Avenue.
C'era perfino un carretto che
There was even a cart
Passava e quel coso gridava
That would pass by and that guy would yell
"GELATI, PORNAZZI, SPERMICIDI, VIRUS!"
"ICE CREAM, PORN, SPERMICIDE, VIRUS!"
Tutto d'un tratto
All of a sudden
La porta fa SLAM!
The door goes SLAM!
L'ormone entra di corsa
The hormone rushes in
Con una novità (novità? ma va là!)
With some news (news, really?)
Dritto sicuro si mormora su
He whispers directly that
Il cannone sta per fare SPUT!
The cannon is about to go SPLAT!
Entriamo tutti di corsa
We all rush in
Dentro un grande ascensore!
To a giant elevator!
Uno grida sportivamente
One shouts sportingly
Ragazzi vinca il migliore!
May the best man win!
Come diceva Hilander
Like Hilander said,
Ne resterà uno solo
There can only be one
Spero di essere io
I hope it's me
Se no vuol dire che muoio
Or else I'll die
L'ultimo che arriva è uno scemo
The last one there is an idiot
Ma stai zitto che tu lo sei già!
But shut up, you already are!
E non fate lo sgambetto
And don't trip anyone
Lo fanno sempre ormai lo si sa!
They always do it, it's obvious!
Comincia a fare caldo
It's starting to get hot
In questo posto qua
In this place
E se continua a far su e giù
And if it keeps going up and down
Mi verrà da vomità...
I'm going to throw up...
Schizziamo fuori
We shoot out
A gran velocità
At high speed
Ci guardiamo attorno
We look around
C'è qualcosa che non va
Something's wrong
(Oh, ma dove cazzo siamo? Boh!)
(Oh, where the hell are we? Who knows!)
Qui non c'è nessun
There's no
Canale buio e stretto
Dark, narrow canal
Poi si alza un coro:
Then a chorus rises:
"Siam finiti in un fazzoletto!"
"We've ended up on a handkerchief!"
Fregatura,
Damn
Tanta fatica,
All that effort
Per l'anima del cazzo!
For nothing, for the love of Pete!
Disdetta, porca paletta
Disappointment, damn it all
Era soltanto una pugnetta!
It was just a handjob!
Crudele il mio destino,
My destiny is cruel
Volevo essere un bambino!
I wanted to be a child!
E invece che fine buffa
And instead what a funny end
Qui sulla stoffa
Here on a cloth
Qui sulla stoffa con papà!
Here on a cloth with my dad!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.