Текст и перевод песни Gem Boy - Pastiglie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
noi
maschietti
non
ci
controlliamo
(uh
ah
uh
ah)
When
us
guys
can't
control
ourselves
(uh
ah
uh
ah)
Decidere
veloci
dove
la
schizziamo!
We
quickly
decide
where
to
spray
it!
[No
lì
no,
lì
no
lì
no]
[No
not
there
no,
there
no
there
no]
No
sul
mio
cuscino,
attento
al
pigiama,
la
maglia
di
lana,
non
sul
letto.
Not
on
my
pillow,
watch
out
for
the
pajamas,
the
wool
shirt,
not
on
the
bed.
Presto
un
fazzoletto!
Quick,
a
handkerchief!
Poi
guarda
che
aloni
Then
look
at
the
stains
Lasciano
i
tuoi
bastardi
ormoni,
Your
damn
hormones
leave
behind,
è
appiccicosa...
It's
sticky...
è
disgustosa!
It's
disgusting!
Dopo
secoli
di
evoluzione
l'uomo
si
è
eretto,
After
centuries
of
evolution,
man
has
stood
up,
Però
no
non
si
è
evoluto
in
questo
cazzo
di
difetto:
But
no,
he
has
not
evolved
in
this
damn
defect:
Orgasmo
non
pratico,
Orgasm
is
not
practical,
Né
furbo
né
simpatico!
(Ah...)
Neither
clever
nor
funny!
(Ah...)
Se
l'uomo
venisse
in
pastiglie
If
men
came
in
pills
Sai
che
meraviglie!
Imagine
the
wonders!
Altro
che
figli
e
figlie,
Forget
about
sons
and
daughters,
Ma
stappi
di
bottiglie!
Pop
some
bottles
instead!
Se
l'uomo
venisse
in
pastiglie,
If
men
came
in
pills,
Sai
che
battaglie!
What
a
battle
it
would
be!
Preziose
perle
in
conchiglie,
Precious
pearls
in
seashells,
Dai
che
giochiamo
a
biglie!
Come
on,
let's
play
marbles!
Dopo
sai
che
scherzi
con
'sta
roba
qui,
(ahahah)
You
know
the
tricks
with
this
stuff
(ahahah)
Le
potresti
far
passar
da
Zigulì
You
could
pass
them
off
as
Zigulì
[Mh,
che
sapore
del
cazzo!]
[Oh,
what
a
crappy
flavor!]
Prima
sbatto
te
e
dopo
il
lenzuolo,
First
I
smash
you
and
then
the
sheets,
Ed
è
come
nuovo,
And
they're
like
new,
Che
comodità!
Isn't
that
convenient!
In
un
attimo
tu
le
mandi
giù
In
a
snap,
you
swallow
them
down
E
non
dirai
più
And
you
won't
say
anymore
"è
appiccicosa"
"It's
sticky"
[Disgustosa!]
[Disgusting!]
Come
un
Aspirina
un
sorso
d'acqua
credo
basti,
Like
an
aspirin,
a
sip
of
water
should
do,
Ma
questa
non
ti
farà
male
prima
dei
pasti.
But
this
one
won't
hurt
before
meals.
Sarebbe
più
pratica,
It
would
be
more
practical,
Furba
e
simpatica!
(ah
oh
ah
ah)
Clever
and
funny!
(ah
oh
ah
ah)
Se
l'uomo
venisse
in
pastiglie
If
men
came
in
pills
Sai
che
meraviglie!
Imagine
the
wonders!
Altro
che
figli
e
figlie,
Forget
about
sons
and
daughters,
Ma
stappi
di
bottiglie!
Pop
some
bottles
instead!
Se
l'uomo
venisse
in
pastiglie,
If
men
came
in
pills,
Sai
che
battaglie!
What
a
battle
it
would
be!
Preziose
perle
in
conchiglie,
Precious
pearls
in
seashells,
Dai
che
giochiamo
a
biglie!
Come
on,
let's
play
marbles!
Basta
un
poco
di
zicchero
e
la
pillola
va
giù,
Just
a
little
sugar
and
down
goes
the
pill,
La
pillola
va
giù,
Down
goes
the
pill,
La
pillola
va
giù!
Down
goes
the
pill!
Go
down
baby!
Go
down
baby!
Se
l'uomo
venisse
in
pastiglie
If
men
came
in
pills
Sai
che
meraviglie!
Imagine
the
wonders!
Ti
sentiresti
meno
puttana
You'd
feel
less
like
a
whore
A
giocar
con
la
cerbottana!
Playing
with
the
blowgun!
Se
l'uomo
venisse
in
pastiglie,
If
men
came
in
pills,
Sai
che
battaglie!
What
a
battle
it
would
be!
E
se
il
31
Dicembre
si
fotte,
And
if
December
31st
gets
fucked
up,
Festa
a
mezzanotte!
Party
at
midnight!
(10,
9,
8.7.6.5.4.3.2.1...
Buon
anno!
Pigliate
'na
pastiglia,
pigliate
'na
pastiglia,
senti
a
me!
Eheh!)
(10,
9,
8.7.6.5.4.3.2.1...
Happy
New
Year!
Take
a
pill,
take
a
pill,
listen
to
me!
Eheh!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M.vicinelli C. Sagradini
Альбом
Fiches
дата релиза
14-03-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.