Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puffetta al concerto
Schlumpfine auf dem Konzert
Con
lo
stricione,
sotto
il
balcone
di
MTV
Mit
dem
Spruchband,
unter
dem
Balkon
von
MTV
Ricordi
le
urla,
la
prima
volta
che
l'hai
visto
li',
Erinnerst
du
dich
an
die
Schreie,
das
erste
Mal,
als
du
ihn
dort
gesehen
hast,
Che
culo
è
uscito
il
poster
allegato
sul
"cioè"
Was
für
ein
Glück,
das
Poster
kam
als
Beilage
in
der
"Cioè"
raus
Tra
sfondi
e
suonerie
hai
già
speso
€ 103,
Zwischen
Hintergründen
und
Klingeltönen
hast
du
schon
103
€ ausgegeben,
Mamma
crudele,
le
sue
iniziali
non
ti
fa
tatuare,
Grausame
Mama,
seine
Initialen
lässt
sie
dich
nicht
tätowieren,
Pero'
la
vecchia
almeno,
al
concerto
ti
lascia
andare.
Aber
die
Alte
lässt
dich
wenigstens
zum
Konzert
gehen.
T-shirt
e
fascia
in
testa,
trucco
da
siliu'
T-Shirt
und
Stirnband,
Make-up
wie
Silly
Nello
zainetto
salviette,
tampax,
l'acqua
e
niente
piu',
Im
Rucksack
Feuchttücher,
Tampons,
Wasser
und
sonst
nichts,
Mamma
dice:
"Attenta,
se
sudi
copriti,
mi
chiami
quando
arrivi,
Mama
sagt:
"Pass
auf,
wenn
du
schwitzt,
zieh
dich
an,
ruf
mich
an,
wenn
du
ankommst,
Mi
raccomando
ricordati"
e
lei
per
ricordarselo,
Vergiss
es
ja
nicht"
und
sie,
um
sich
daran
zu
erinnern,
è
stata
molto
scaltra,
ha
scritto
CHIA
su
una
guancia
war
sehr
schlau,
hat
CHIA
auf
eine
Wange
geschrieben
E
MI
sull'altra.
Und
MI
auf
die
andere.
Puffetta
al
concerto,
schiacciata
da
tanti
Schlumpfine
auf
dem
Konzert,
zerquetscht
von
vielen
Un
mare
di
giganti
e
nulla
mai
vedi,
Ein
Meer
von
Riesen
und
du
siehst
gar
nichts,
Puffetta
al
concerto,
in
cerca
di
un
varco
Schlumpfine
auf
dem
Konzert,
auf
der
Suche
nach
einer
Lücke
Per
vedere
il
palco
sempre
in
punta
di
piedi.
Um
die
Bühne
zu
sehen,
immer
auf
Zehenspitzen.
Ma
c'è
un
tuo
amico,
puoi
salirgli
sulle
spalle
Aber
da
ist
ein
Freund
von
dir,
du
kannst
auf
seine
Schultern
steigen
E
subito
dietro
gridano:"SCENDI
TROIA"
sei
tra
le
palle
Und
sofort
schreien
sie
dahinter:
"RUNTER
DU
SCHLAMPE",
du
bist
im
Weg
Lassu'
potrà
vederti,
agiti
le
braccia,
Dort
oben
kann
er
dich
sehen,
du
wedelst
mit
den
Armen,
Cerchi
il
suo
sguardo,
ma
perché
mai
gli
fai
la
linguaccia?
Suchst
seinen
Blick,
aber
warum
streckst
du
ihm
die
Zunge
raus?
Ma
dura
un
attimo,
e
alla
fine
scendi,
Aber
es
dauert
nur
einen
Moment,
und
am
Ende
steigst
du
runter,
Dopo
che
ti
hanno
tirato,
sassi
e
accidenti.
Nachdem
sie
Steine
und
Flüche
nach
dir
geworfen
haben.
Puffetta
al
concerto,
schiacciata
da
tanti
Schlumpfine
auf
dem
Konzert,
zerquetscht
von
vielen
Un
mare
di
giganti,
tu
col
naso
all'insu'.
Ein
Meer
von
Riesen,
du
mit
der
Nase
nach
oben.
Puffetta
al
concerto,
in
cerca
di
un
varco,
Schlumpfine
auf
dem
Konzert,
auf
der
Suche
nach
einer
Lücke,
Per
vedere
il
palco
non
ce
la
fa
piu'.
Um
die
Bühne
zu
sehen,
sie
kann
nicht
mehr.
Forse
è
l'aria
che
ti
manca,
o
forse
l'emozione
Vielleicht
ist
es
die
Luft,
die
dir
fehlt,
oder
vielleicht
die
Aufregung
Svieni
dolcemente,
in
mezzo
alle
persone,
Du
fällst
sanft
in
Ohnmacht,
mitten
unter
den
Leuten,
Alzata
da
tante
mani,
che
ognuna
ti
palperà,
Gehoben
von
vielen
Händen,
von
denen
jede
dich
begrapschen
wird,
Hai
la
lingua
fuori
su
cui
hai
scritto
VA.
Du
hast
die
Zunge
draußen,
auf
die
du
VA
geschrieben
hast.
Puffetta
al
concerto,
schiacciata
da
tanti
Schlumpfine
auf
dem
Konzert,
zerquetscht
von
vielen
Un
mare
di
giganti,
tu
col
naso
all'insu'.
Ein
Meer
von
Riesen,
du
mit
der
Nase
nach
oben.
Puffetta
al
concerto...(chiavami,
chiavami,
Schlumpfine
auf
dem
Konzert...(fick
mich,
fick
mich,
Chiavami,
chiavami,
chiavami)
Fick
mich,
fick
mich,
fick
mich)
Puffetta
che
sconcerto
Schlumpfine,
was
für
eine
Bestürzung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M.vicinelli C. Sagradini
Альбом
Fiches
дата релиза
14-03-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.