Gem Boy - Qualcosa di grande - перевод текста песни на немецкий

Qualcosa di grande - Gem Boyперевод на немецкий




Qualcosa di grande
Etwas Großes
Voler far sesso è scontato
Sex wollen ist selbstverständlich
è da una vita che ci frequentiamo
Wir kennen uns schon ein Leben lang
Perciò è normale se adesso
Deshalb ist es normal, wenn ich jetzt
Te lo metto in mano
ihn dir in die Hand lege
Cos'è successo sei cambiata
Was ist passiert, du hast dich verändert
Non hai più la stessa faccia
Du machst nicht mehr dasselbe Gesicht
Ti vedo impallidire
Ich sehe dich blass werden
Vorrei sapere cosa c'è
Ich möchte wissen, was los ist
Cos'è successo sei scappata
Was ist passiert, du bist weggelaufen
Non ti fare impressionare:
Sei nicht schockiert:
La patata, la patata
Die Muschi, die Muschi
Si dilata, credi a me!
Sie dehnt sich, glaub mir!
C'è qualcosa di grande tra di noi
Da ist etwas Großes zwischen uns
Che non potrai cambiare mai
Das du niemals ändern kannst
Nemmeno se lo vuoi
Nicht einmal, wenn du es willst
Probabilmente è il mio glande
Wahrscheinlich ist es meine Eichel
Che tu poi, non potrai cambiare mai
Die du dann niemals ändern kannst
Nemmeno se lo vuoi
Nicht einmal, wenn du es willst
Dai amore vieni più vicino
Komm Schatz, komm näher
No, mi fai paura!
Nein, du machst mir Angst!
Ma va dai è tutta suggestione
Ach komm schon, das ist alles Einbildung
Non ci starà mai!
Das passt niemals!
No piano, fai piano...
Nein, langsam, mach langsam...
Non ti dei sbilanciare, no COGLIONA!!!!
Verlier nicht das Gleichgewicht, nein DU BLÖDE KUH!!!!
AHHHHHHHHHHHH
AHHHHHHHHHHHH
Cos'è successo sei caduta
Was ist passiert, du bist gefallen
Sei caduta sul mio casso
Du bist auf meinen Schwanz gefallen
E ora provi a risalire,
Und jetzt versuchst du hochzukommen,
Ma è una fatica che non vuoi
Aber das ist eine Mühe, die du nicht willst
Cos'è successo sei uscita,
Was ist passiert, du bist rausgekommen,
Sei uscita un po' acciaccata
Du bist etwas lädiert rausgekommen
Ma ricorda: il mio bambino
Aber denk dran: mein Kleiner
Vuol giocare ancora sai!
Will noch spielen, weißt du!
C'è qualcosa di grande tra di noi
Da ist etwas Großes zwischen uns
Che non potrai cambiare mai
Das du niemals ändern kannst
Nemmeno se lo vuoi
Nicht einmal, wenn du es willst
Probabilmente è il mio glande
Wahrscheinlich ist es meine Eichel
Che tu poi, non potrai cambiare mai
Die du dann niemals ändern kannst
Nemmeno se lo vuoi.
Nicht einmal, wenn du es willst.
Adesso cosa fai
Was machst du jetzt
Che cosa inventerai
Was wirst du dir ausdenken
Per toglierti dai guai
Um dich aus der Patsche zu helfen
Dove andrai?
Wohin wirst du gehen?
Adesso cosa fai
Was machst du jetzt
Ma dove te ne vai
Aber wohin gehst du
Con la testa scendi giù...
Mit dem Kopf gehst du runter...
Oh oh uhhh
Oh oh uhhh
Prima ti lamentavi tanto
Vorher hast du dich so beschwert
Però con la bocca vedo che ci sai fare,
Aber mit dem Mund, sehe ich, kannst du es gut,
Eh, ti piace? Ti piace?
Eh, gefällt es dir? Gefällt es dir?
Oh rispondi, rispondi, RISPONDI!!!
Oh antworte, antworte, ANTWORTE!!!
Cos'è successo la tua voce,
Was ist passiert, deine Stimme,
La tua voce è soffocata
Deine Stimme ist erstickt
Poi finalmente mi rispondi:
Dann antwortest du mir endlich:
"Mi è venuto un crampo!"
"Ich habe einen Krampf bekommen!"
Cos'è successo la mascella,
Was ist passiert, der Kiefer,
La mascella si è bloccata
Der Kiefer ist blockiert
E ora cerchi un appiglio
Und jetzt suchst du einen Halt
Per andare via da me.
Um von mir wegzugehen.
Ma c'è qualcosa di grande tra di noi
Aber da ist etwas Großes zwischen uns
Che non potrai cambiare mai
Das du niemals ändern kannst
Nemmeno se lo vuoi
Nicht einmal, wenn du es willst
Probabilmente è il mio glande
Wahrscheinlich ist es meine Eichel
Che tu poi, non potrai cambiare mai
Die du dann niemals ändern kannst
Nemmeno se lo vuoi.
Nicht einmal, wenn du es willst.
Ma c'è qualcosa di grande tra di noi
Aber da ist etwas Großes zwischen uns
Che non potrai cambiare mai
Das du niemals ändern kannst
Nemmeno se lo vuoi
Nicht einmal, wenn du es willst
Se lo vuoi,
Wenn du es willst,
(Nemmeno se lo vuoi)
(Nicht einmal, wenn du es willst)
Se lo vuoi.
Wenn du es willst.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.