Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
nella
Jacuzzi
con
la
Marcuzzi
Du
im
Jacuzzi
mit
der
Marcuzzi
Io
raspa
nella
vasca.
Ich
schrubbe
in
der
Wanne.
Tu
idromassaggio
sempre
bello
Du
Hydromassage,
immer
schön
Io
scoreggio
sempre
bolle.
Ich
furze
immer
Blasen.
Tu
le
donne
una
botta
e
via
Du
die
Frauen:
ein
Schuss
und
weg
Io
una
botta
in
testa
e
van
via.
Ich
einen
Schlag
auf
den
Kopf
und
sie
hauen
ab.
Tu
sei
ospite
al
Festival
di
Cannes
Du
bist
Gast
beim
Festival
von
Cannes
Io
vado
a
un
festino
di
canne.
Ich
geh'
zu
'ner
Kifferparty.
Tu
Portofino
e
champagne
Du
Portofino
und
Champagner
Io
porto
mio
cugino
in
campagn.
Ich
bring'
meinen
Cousin
aufs
Land.
Tu
in
carriera
col
Carrera
Du
machst
Karriere
mit
dem
Carrera
Io
leggo
il
Corriere
in
corriera.
Ich
lese
den
Corriere
im
Überlandbus.
Tu
VIP,
griffe,
chic,
Jeep,
pippi
e
safari.
Du
VIP,
Marken,
schick,
Jeep,
Koks
und
Safari.
Io
solo
NIP,
graffi,
cheap
e
pippe
mi
so
fare.
Ich
nur
NIP,
Kratzer,
billig,
und
wichsen
kann
ich
nur.
Se
fermano
te
per
strada:
foto
e
autografo
Wenn
sie
dich
auf
der
Straße
anhalten:
Foto
und
Autogramm
Se
fermano
me
per
strada:
(Buongiorno
favorisca)
patente
e
libretto.
Wenn
sie
mich
auf
der
Straße
anhalten:
(Guten
Tag,
bitte)
Führerschein
und
Fahrzeugschein.
Tu
ti
fai
le
modelle
Du
hast
die
Models
Io
mi
faccio
i
modellini.
Ich
bastle
an
Modellautos.
Tu
in
smoking
in
barca
a
vela
Du
im
Smoking
auf
dem
Segelboot
Io
in
canotto
in
canottiera.
Ich
im
Schlauchboot
im
Unterhemd.
Tu
hai
donne
a
destra
e
a
manca
Du
hast
Frauen
rechts
und
links
A
me
una
donna
manca
e
basta.
Mir
fehlt
einfach
nur
eine
Frau.
Tu
metti
Giorgio
Armani
addosso
Du
ziehst
Giorgio
Armani
an
A
me
Giorgio
mette
'e
mani
addosso.
Mir
wird
Giorgio
handgreiflich.
Tu
in
cantina
hai
tanti
vini
D.O.C.
Du
hast
im
Keller
viele
D.O.C.-Weine
Io
in
cantina
ho
tanti
top.
Ich
hab'
im
Keller
viele
Mäuse.
Tu
vai
al
massimo
e
giri
in
Ferrari
Du
gibst
Vollgas
und
fährst
Ferrari
Io
vado
con
Massimo
in
giro
a
Ferrara.
Ich
fahr'
mit
Massimo
rum
in
Ferrara.
Tu
VIP,
griffe,
chic,
Jeep,
pippi
e
safari.
Du
VIP,
Marken,
schick,
Jeep,
Koks
und
Safari.
Io
solo
NIP,
graffi,
cheap
e
pippe
mi
so
fare.
Ich
nur
NIP,
Kratzer,
billig,
und
wichsen
kann
ich
nur.
Se
fermano
te
per
strada:
foto
e
autografo
Wenn
sie
dich
auf
der
Straße
anhalten:
Foto
und
Autogramm
Se
fermano
me
per
strada:
Wenn
sie
mich
auf
der
Straße
anhalten:
(Lei
è
in
contravvenzione,
le
faccio
il
verbale)
foto
autovelox.
(Sie
begehen
eine
Ordnungswidrigkeit,
ich
stelle
Ihnen
einen
Strafzettel
aus)
Blitzerfoto.
Tu
VIP,
griffe,
chic,
Jeep,
pippi
e
safari.
Du
VIP,
Marken,
schick,
Jeep,
Koks
und
Safari.
Io
solo
NIP,
graffi,
cheap
e
pippe
mi
so
fare.
Ich
nur
NIP,
Kratzer,
billig,
und
wichsen
kann
ich
nur.
Se
fermano
te
per
strada:
foto
e
autografo
Wenn
sie
dich
auf
der
Straße
anhalten:
Foto
und
Autogramm
Se
fermano
me
per
strada:
(Ah,
Wenn
sie
mich
auf
der
Straße
anhalten:
(Ah,
Ancora
lei!
L'ho
riconosciuto!)
patente
e
libretto.
Schon
wieder
Sie!
Ich
hab'
Sie
erkannt!)
Führerschein
und
Fahrzeugschein.
(Ah
no
perché
forse
lei
conosce
il
gruppo
musicale
in
cui
canto.
(Ah
nein,
vielleicht
kennen
Sie
ja
die
Band,
in
der
ich
singe.
Ma
no
macché
mi
shcusi,
Aber
nein,
was
reden
Sie,
entschuldigen
Sie,
Non
è
lo
stesso
Sagradino
del
ritornello
di
prima?
Sind
Sie
nicht
derselbe
Sagradino
aus
dem
Refrain
von
vorhin?
Ha
presente
i
GemBoy?
Kennen
Sie
die
GemBoy?
I
GeiBoi?
Eccert,
i
giocattl
delle
Nintend)
Die
GeiBoi?
Sicher,
die
Spielzeuge
von
Nintendo)
Ciao
Michael,
dove
vuoi
andare?
Hallo
Michael,
wohin
willst
du
fahren?
Pizzeria
da
Tiziano
Pizzeria
da
Tiziano
Pizzeria
da
Tiziano,
non
presente
Pizzeria
da
Tiziano,
nicht
vorhanden
Pizzeria
da
Tiziano
Pizzeria
da
Tiziano
Pizzeria
da
Tiziano,
non
presente
Pizzeria
da
Tiziano,
nicht
vorhanden
Ma
che
cazzo!
Was
zum
Teufel!
Ma
che
cazzo,
non
presente
Was
zum
Teufel,
nicht
vorhanden
Ma
vaffancul!
Leck
mich
doch
am
Arsch!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Fiches
дата релиза
14-03-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.