Gem Boy - Voglio farla finita - перевод текста песни на немецкий

Voglio farla finita - Gem Boyперевод на немецкий




Voglio farla finita
Ich will Schluss machen
Sono senza un lavoro,
Ich bin ohne Arbeit,
senza una donna,
ohne eine Frau,
ho lo sfratto,
mir wurde die Wohnung gekündigt,
mi è morto il gatto,
meine Katze ist gestorben,
non ho una lira:
ich habe keinen Cent:
meglio farla finita!
besser Schluss machen!
Voglio farla finita
Ich will Schluss machen
con questo schifo di vita,
mit diesem Scheißleben,
sono povero in canna
ich bin bettelarm
e mi ha lasciato Susanna:
und Susanna hat mich verlassen:
così non posso andare avanti
so kann ich nicht weitermachen
e i modi per morire son veramente tanti.
und die Arten zu sterben sind wirklich viele.
Dalla finestra non ci provo nemmeno
Aus dem Fenster versuche ich es nicht einmal
purtroppo abito al piano terreno.
leider wohne ich im Erdgeschoss.
Vorrei impiccarmi
Ich würde mich gerne erhängen
ma non ho una sedia da cui lanciarmi
aber ich habe keinen Stuhl, von dem ich mich stürzen kann
Costerebbe molto meno buttarsi
Es würde viel weniger kosten, sich zu werfen
sotto un treno però
unter einen Zug, aber
oggi è sciopero.
heute ist Streik.
Per togliermi di torno
Um mich loszuwerden
potrei metter la testa dentro al forno
könnte ich den Kopf in den Ofen stecken
che bello morire asfissiato
wie schön, erstickt zu sterben
ma il contatore del gas mi hanno piombato.
aber der Gaszähler wurde mir versiegelt.
Ho provato a morire fulminato
Ich habe versucht, durch Stromschlag zu sterben
mentre ero nella vasca il phon ho buttato
während ich in der Wanne war, habe ich den Föhn hineingeworfen
ma che stupido mi ero scordato
aber wie dumm, ich hatte vergessen
che anche la luce
dass auch das Licht
mi hanno staccato.
mir abgestellt wurde.
Ma voglio farla finita
Aber ich will Schluss machen
con questo schifo di vita
mit diesem Scheißleben
sono povero in canna
ich bin bettelarm
e mi ha lasciato Susanna:
und Susanna hat mich verlassen:
così non posso andare avanti
so kann ich nicht weitermachen
e i modi per morire non sono così tanti!
und die Arten zu sterben sind doch gar nicht so viele!
Ingoiare detersivo
Waschmittel schlucken
mi farebbe solamente schifo
würde mich nur anekeln
e poi non posso farlo
und außerdem kann ich es nicht tun
non ho neanche i soldi per comprarlo.
ich habe nicht einmal das Geld, es zu kaufen.
A tagliarmi le vene non ci penso
An das Aufschneiden der Venen denke ich nicht
tutto quel sangue ti farebbe senso!
all das Blut, davor graust es mir!
ma che buffa questa vita
aber wie komisch dieses Leben ist
oggi non si riesce più
heute schafft man es nicht mehr
non si riesce più
man schafft es nicht mehr
non si riesce più a farla finita!
man schafft es einfach nicht mehr, Schluss zu machen!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.