Текст и перевод песни Gem Boy - Voglio farla finita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voglio farla finita
I Want to End It All
Sono
senza
un
lavoro,
I
have
no
job,
senza
una
donna,
No
woman,
ho
lo
sfratto,
I'm
being
evicted,
mi
è
morto
il
gatto,
My
cat's
dead,
non
ho
una
lira:
I
don't
have
a
dime:
meglio
farla
finita!
I
might
as
well
end
it
all!
Voglio
farla
finita
I
want
to
end
it
all
con
questo
schifo
di
vita,
With
this
shitty
life,
sono
povero
in
canna
I'm
dirt
poor
e
mi
ha
lasciato
Susanna:
And
Susanna
left
me:
così
non
posso
andare
avanti
I
can't
go
on
like
this
e
i
modi
per
morire
son
veramente
tanti.
And
there
are
so
many
ways
to
die.
Dalla
finestra
non
ci
provo
nemmeno
I'm
not
even
going
to
try
jumping
out
the
window,
purtroppo
abito
al
piano
terreno.
Unfortunately,
I
live
on
the
ground
floor.
Vorrei
impiccarmi
I'd
love
to
hang
myself,
ma
non
ho
una
sedia
da
cui
lanciarmi
But
I
don't
have
a
chair
to
jump
from.
Costerebbe
molto
meno
buttarsi
It
would
be
much
cheaper
to
jump
sotto
un
treno
però
Under
a
train,
but
oggi
è
sciopero.
Today
they're
on
strike.
Per
togliermi
di
torno
To
get
rid
of
myself
potrei
metter
la
testa
dentro
al
forno
I
could
put
my
head
in
the
oven
che
bello
morire
asfissiato
How
nice
to
die
asphyxiated
ma
il
contatore
del
gas
mi
hanno
piombato.
But
my
gas
meter
has
been
sealed
off.
Ho
provato
a
morire
fulminato
I
tried
to
die
by
electrocution,
mentre
ero
nella
vasca
il
phon
ho
buttato
As
I
was
in
the
tub,
I
threw
in
the
hair
dryer.
ma
che
stupido
mi
ero
scordato
But
how
stupid
of
me,
I
had
forgotten
che
anche
la
luce
That
my
electricity
mi
hanno
staccato.
Has
been
cut
off,
too.
Ma
voglio
farla
finita
But
I
want
to
end
it
all
con
questo
schifo
di
vita
With
this
shitty
life
sono
povero
in
canna
I'm
dirt
poor
e
mi
ha
lasciato
Susanna:
And
Susanna
left
me:
così
non
posso
andare
avanti
I
can't
go
on
like
this
e
i
modi
per
morire
non
sono
così
tanti!
And
there
aren't
many
ways
to
die!
Ingoiare
detersivo
Swallowing
detergent
mi
farebbe
solamente
schifo
Would
only
disgust
me
e
poi
non
posso
farlo
And
besides,
I
can't
do
it,
non
ho
neanche
i
soldi
per
comprarlo.
I
don't
even
have
the
money
to
buy
it.
A
tagliarmi
le
vene
non
ci
penso
I
don't
even
think
about
cutting
my
wrists,
tutto
quel
sangue
ti
farebbe
senso!
All
that
blood
would
make
you
sick!
ma
che
buffa
questa
vita
Life
is
so
ridiculous
oggi
non
si
riesce
più
These
days
you
can't
do
it
anymore
non
si
riesce
più
You
can't
do
it
anymore
non
si
riesce
più
a
farla
finita!
You
can't
do
it
anymore!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.