Gem Boy - Voglio farla finita - перевод текста песни на русский

Voglio farla finita - Gem Boyперевод на русский




Voglio farla finita
Хочу покончить с этим
Sono senza un lavoro,
Я без работы,
senza una donna,
Без женщины,
ho lo sfratto,
Меня выселяют,
mi è morto il gatto,
Мой кот умер,
non ho una lira:
У меня нет ни лиры:
meglio farla finita!
Лучше покончить с этим!
Voglio farla finita
Хочу покончить с этим
con questo schifo di vita,
С этой паршивой жизнью,
sono povero in canna
Я на мели
e mi ha lasciato Susanna:
И меня бросила Сусанна:
così non posso andare avanti
Так я не могу жить дальше
e i modi per morire son veramente tanti.
И способов умереть действительно много.
Dalla finestra non ci provo nemmeno
Из окна я даже не пытаюсь
purtroppo abito al piano terreno.
К сожалению, я живу на первом этаже.
Vorrei impiccarmi
Я хотел бы повеситься
ma non ho una sedia da cui lanciarmi
Но у меня нет стула, чтобы с него спрыгнуть
Costerebbe molto meno buttarsi
Было бы гораздо дешевле броситься
sotto un treno però
Под поезд, но
oggi è sciopero.
Сегодня забастовка.
Per togliermi di torno
Чтобы избавиться от себя
potrei metter la testa dentro al forno
Я мог бы засунуть голову в духовку
che bello morire asfissiato
Как прекрасно умереть от удушья
ma il contatore del gas mi hanno piombato.
Но счетчик газа у меня опломбирован.
Ho provato a morire fulminato
Я пытался умереть от удара током
mentre ero nella vasca il phon ho buttato
Пока был в ванне, бросил туда фен
ma che stupido mi ero scordato
Но какой я глупый, я забыл
che anche la luce
Что и свет
mi hanno staccato.
У меня отключили.
Ma voglio farla finita
Но я хочу покончить с этим
con questo schifo di vita
С этой паршивой жизнью
sono povero in canna
Я на мели
e mi ha lasciato Susanna:
И меня бросила Сусанна:
così non posso andare avanti
Так я не могу жить дальше
e i modi per morire non sono così tanti!
И способов умереть не так уж и много!
Ingoiare detersivo
Глотать моющее средство
mi farebbe solamente schifo
Мне было бы просто противно
e poi non posso farlo
И потом я не могу этого сделать
non ho neanche i soldi per comprarlo.
У меня даже нет денег, чтобы его купить.
A tagliarmi le vene non ci penso
Вскрывать вены я не думаю
tutto quel sangue ti farebbe senso!
Вся эта кровь тебе бы показалась неприятной!
ma che buffa questa vita
Но какая же смешная эта жизнь
oggi non si riesce più
Сегодня не получается
non si riesce più
Не получается
non si riesce più a farla finita!
Не получается покончить с собой!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.