GEM - Turn It On - перевод текста песни на немецкий

Turn It On - GEMперевод на немецкий




Turn It On
Mach es an
Это #
Das ist #
ПАЛЬМАГОФИТ номер два!
PALMAGOFIT Nummer zwei!
Моргенштерн У-у-у-у-у!
Morgenstern U-u-u-u-u!
Пальма Go фит!
Palma Go fit!
Это море, море я бы тут Провёл всю свою чёртову жизнь Ля-ля-ля-ля с
Das ist das Meer, das Meer, hier würde ich mein verdammtes ganzes Leben verbringen La-la-la-la mit
любимой женой,
meiner geliebten Frau,
В компании верного пса Ля-ля-ля-ля я
In Gesellschaft eines treuen Hundes La-la-la-la ich bin
самый счастливый дурак, Я этому рад!
der glücklichste Idiot, Ich freue mich darauf!
Я так рад, я так рад!
Ich bin so glücklich, ich bin so glücklich!
Это море, море.
Das ist das Meer, das Meer.
Друг погоди.
Freund, warte.
А?
Hä?
Что?
Was?
Походу мы тонем, тонем Тонем в мечтах,
Scheint, als würden wir ertrinken, ertrinken Ertrinken in Träumen,
что придумали нам дураки Но не мы,
die uns Idioten eingeredet haben Aber nicht wir,
хотим ли мы того чем внатуре Сами хотим?
wollen wir das, was wir wirklich selbst wollen?
К чёрту их, к чёрту их.
Zur Hölle mit ihnen, zur Hölle mit ihnen.
Я летал по пятам, был и тут, был и там.
Ich bin überall rumgeflogen, war hier, war dort.
Балоболь, балобол, балаган вырубал.
Geschwätz, Geschwätz, das ganze Theater ausgeschaltet.
Была соль, куча ран.
Es gab Salz, viele Wunden.
Бутират вытирал, Но в этом балагане я лица не поменял.
Butyrat weggewischt, Aber in diesem Theater habe ich mein Gesicht nicht gewechselt.
Где ты мой друг?
Wo bist du, mein Freund?
Я тебе помогу Улыбку твою на лице натяну Один лишь вопрос,
Ich werde dir helfen Dein Lächeln auf dein Gesicht zu ziehen Nur eine Frage,
ты ответь мне мой друг: Чего хочешь ты, где же твой круг?
beantworte mir, mein Freund: Was willst du, wo ist dein Kreis?
Улыбнись ты!
Lächle doch!
Спроси у себя Почему ты грустный такой.
Frag dich selbst Warum bist du so traurig.
Почему?
Warum?
Пойми что проблемы твои- это полный отстой
Verstehe, dass deine Probleme völliger Müll sind
Главное честным будь с самим собой Проснись и пой!
Wichtig ist, sei ehrlich zu dir selbst Wach auf und sing!
Проснись и пой!
Wach auf und sing!
Удары дверей, затем шум туннеля Сказочный Емеля,
Schlagende Türen, dann Lärm des Tunnels Märchenhafter Emelya,
Цоевский бездельник Снова измеряй длину, пути,
Zoevs Müßiggänger Wieder messe die Länge, den Weg,
промилли Редкий пилигрим и потерянный кочевник Ведь во лбу путеводная
Promille Selten ein Pilger und verlorener Nomade Denn auf der Stirn der Leitstern
звезда Голова лабаратория я подпольный самиздат Из окна вагона видно
Der Kopf ein Labor, ich bin der Untergrund-Samisdat Aus dem Fenster des Wagens sieht man
тех, кто опоздал Поезд отправляется из Тушино в Астрал Пусть шпалы
die, die zu spät kamen Der Zug fährt ab von Tuschino zum Astral Lass die Schwellen knarren, aber lass es ewig sein
трещат, но пусть будет вечным У жёлтой стрелы я нашла наконечник
Beim gelben Pfeil fand ich die Spitze
Машинист сменился,
Der Lokführer wechselte,
не кричи диспетчер Мы тут на долго, мне до конечной
schrei nicht, Dispatcher Wir bleiben lange, ich bis zur Endstation





Авторы: Graaff De Bastiaan Bas, Kikkert Jeroen J, Lemmen Vincent E, Slikker Ilco, Westerik Maurits S


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.