Questioning the dear lord Convinced there's nothing left to live for
Взываю к Богу, уверен, что незачем больше жить.
Molested when you was a child
Тебя растлили еще ребенком.
By the Chester with the creepy smile
Этот тип с жуткой улыбкой.
Pressured you to do some things that's really foul
Заставлял тебя делать мерзости.
Your mom accepted it cause she was in denial
Твоя мать все приняла, отрицая очевидное.
Convinced yourself abuse is love, which led to your abuse of drugs
Ты убедил себя, что насилие
— это любовь, что привело к наркотикам.
I bet every time you in the tub
Держу пари, каждый раз в ванне
You imagining your body floating in the suds
Ты представляешь свое тело, плавающее в пене.
Contemplating suicide
Думаешь о суициде.
Tried it once but you survived
Пытался раз, но выжил.
Standing in the mirror, devil in your eyes!
Стоишь перед зеркалом, дьявол в твоих глазах!
Should I do it from the front, or shoot it from the side?
Сделать это спереди или сбоку?
Blaming God for what's been done to you
Винишь Бога за все, что с тобой случилось.
Feel he gave you life to punish you!
Чувствуешь, что он дал тебе жизнь, чтобы мучить тебя!
Hurt by everyone you run into!
Тебя ранят все, кого ты встречаешь!
End up walking on you like some running shoes
Вытирают об тебя ноги, как о коврик.
Always thought you wasn't mommas best
Всегда думал, что ты не лучший сын для мамы.
That you were treated different from the rest
Что к тебе относились иначе, чем к остальным.
So in your mind you think you worth less, you ain't worth dirt!
Поэтому в твоей голове ты думаешь, что ты ничего не стоишь, ты хуже грязи!
You deserve death!
Ты заслуживаешь смерти!
Imaging your soul tore
Представляешь свою разорванную душу.
On the bathroom on that cold floor
На полу в ванной, холодном.
With your back against that closed door
Спиной к закрытой двери.
And you slash your wrist with slow force
И медленно режешь свои вены.
Blood running down your wrist. Dripping from your finger tips
Кровь стекает по запястью. Капает с кончиков пальцев.
Pills causing you to drift
Таблетки уносят тебя.
Slipping into the abyss
Скатываешься в бездну.
Should I take it with a blade or use a knife? Walls are starting to close in on you
Взять лезвие или нож? Стены начинают сжиматься вокруг тебя.
Whatever I just pray I do it right? You can't see your wake anymore
Лишь бы сделать все как надо. Ты больше не видишь свой путь.
I probably won't make it through the night. Everybods against you
Не пережить мне эту ночь. Все против тебя.
I tell them that it's better suicide. My God
Говорю им, лучше самоубийство. Боже мой.
Your esteem ain't where it need to be
Твоя самооценка не там, где должна быть.
You gotta learn to let these demons free
Ты должен научиться освобождать этих демонов.
Let all the suffering within you cease
Пусть все страдания внутри тебя прекратятся.
And the small love within you be increased
И пусть маленькая любовь внутри тебя возрастет.
I speak a prophecy inside your life: that you be guided by a shining light
Я произношу пророчество в твоей жизни: пусть тебя ведет сияющий свет.
That you won't die but be a sign of life
Что ты не умрешь, а станешь знамением жизни.
That you are flier than defined heights
Что ты взлетишь выше любых высот.
That the wings you grow forever soar
Что твои крылья будут вечно парить.
That you redeem whatever that was yours
Что ты вернешь все, что было твоим.
That you have dreams of heavenly rewards
Что тебе снятся небесные награды.
That your esteem forever be restored
Что твоя самооценка будет восстановлена навсегда.
That you'll oppose to such a tragedy
Что ты будешь противостоять такой трагедии.
That it would never come to pass and be
Что это никогда не произойдет.
That you would rather walk a path of glee
Что ты предпочтешь идти по пути радости.
And give your troubles to your majesty
И отдашь свои беды своему Величеству.
I pray you be the head and not the tail
Я молюсь, чтобы ты был главой, а не хвостом.
I pray your footsteps create a trail
Я молюсь, чтобы твои шаги создавали след.
I cast depression to the pits of hell
Я отправляю депрессию в преисподнюю.
That which you wrestle with shall not prevail
То, с чем ты борешься, не победит.
I bind the voices that have conquered you
Я связываю голоса, которые покорили тебя.
And said the dreams would always run from you
И говорили, что мечты всегда будут бежать от тебя.
God redeems the just and I'm the proof
Бог искупляет праведников, и я тому доказательство.
You uncling from us you monster you!
Ты отрываешься от нас, ты чудовище!
I speak forgiveness in your rainy soul
Я говорю о прощении в твоей дождливой душе.
That you forgive yourself and gain control
Чтобы ты простил себя и обрел контроль.
The same dealer dealt the reigns to Job
Тот же, кто испытал Иова.
That joy cometh when the rooster crows
Что радость приходит с рассветом.
Should I take it with a blade or use a knife?
Взять лезвие или нож?
Whatever I just pray I do it right? Right now I come against depression, I come against rejection
Лишь бы сделать все как надо. Прямо сейчас я выступаю против депрессии, я выступаю против отвержения.
I probably won't make it through the night. I come against those demonic spirits that have hindered you
Не пережить мне эту ночь. Я выступаю против тех демонических духов, которые мешали тебе.
I tell them that it's better suicide. I come against rebellion I come against abuse I come against regret, I come against anxiety
Говорю им, лучше самоубийство. Я выступаю против бунта, я выступаю против насилия, я выступаю против сожаления, я выступаю против тревоги.
Should I take it with a blade or use a knife? I come against financial loss. I come against cocaine addiction, I come against heroin abuse
Взять лезвие или нож? Я выступаю против финансовых потерь. Я выступаю против кокаиновой зависимости, я выступаю против героиновой зависимости.
Whatever I just pray I do it right? I come against neglect, I come against molestation, I come against worry
Лишь бы сделать все как надо. Я выступаю против пренебрежения, я выступаю против растления, я выступаю против беспокойства.
I probably won't make it through the night. I come against self-hatred I come against anything that has hindered you from the divine will that God has set for your life
Не пережить мне эту ночь. Я выступаю против ненависти к себе. Я выступаю против всего, что мешало тебе исполнить божественную волю, которую Бог уготовил для твоей жизни.
I tell them that it's better suicide
Говорю им, лучше самоубийство.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.