Siempre
por
ti
Immer
für
dich
Después
de
21
años
sigo
aquí
Nach
21
Jahren
bin
ich
immer
noch
hier
Más
fuerte
que
nunca
ya
lo
he
logrado
Stärker
als
je
zuvor,
ich
habe
es
geschafft
Después
de
todo
el
tiempo
que
pase
buscando
Nach
all
der
Zeit,
die
ich
mit
Suchen
verbrachte
El
cielo
hoy
miro
hacia
arriba
ya
lo
he
encontrado
Den
Himmel,
heute
schaue
ich
nach
oben,
ich
habe
ihn
gefunden
Me
siento
más
vivo
que
nunca
sigo
soñando
Ich
fühle
mich
lebendiger
als
je
zuvor,
ich
träume
weiter
Y
si
lo
hago
es
porque
tú
sigues
al
lado
Und
wenn
ich
es
tue,
dann
weil
du
an
meiner
Seite
bleibst
Como
siempre
Después
de
todo
Wie
immer,
nach
allem
Tal
vez
no
se
cumpla
nada
pero
estoy
contento
Vielleicht
erfüllt
sich
nichts,
aber
ich
bin
zufrieden
Porque
al
menos
hoy
me
siento
diferente
Denn
zumindest
heute
fühle
ich
mich
anders
Desde
que
comencé
tú
me
has
seguido
desde
cerca
Seit
ich
anfing,
hast
du
mich
aus
der
Nähe
verfolgt
Me
enseñaste
a
ser
yo
mismo
entonces
me
diste
la
mano
Du
hast
mich
gelehrt,
ich
selbst
zu
sein,
dann
gabst
du
mir
die
Hand
Desde
que
te
conocí
supe
que
sería
para
siempre
Seit
ich
dich
kenne,
wusste
ich,
es
wäre
für
immer
()
()
Gracias
a
tu
luz
hoy
puedo
brillar
Dank
deines
Lichts
kann
ich
heute
strahlen
Me
das
esas
fuerzas
para
continuar
Du
gibst
mir
diese
Kraft,
weiterzumachen
Apóyate
en
mí,
juntos
para
seguir
Lehn
dich
an
mich,
gemeinsam
gehen
wir
weiter
Recupera
fuerzas
yo
siempre
por
ti
Sammle
deine
Kräfte,
ich
bin
immer
für
dich
da
No
pienso
dejar
que
nada
rompa
esta
pasión
Ich
denke
nicht
daran,
zuzulassen,
dass
etwas
diese
Leidenschaft
zerstört
Esto
es
nuestro
la
razón
Das
ist
unseres,
der
Grund
Por
la
que
yo
me
siento
bien
conmigo
y
con
mí
alrededor
Warum
ich
mich
mit
mir
selbst
und
meiner
Umgebung
wohlfühle
No
hay
situación
Es
gibt
keine
Situation
En
que
no
estés
todo
es
por
ti
In
der
du
nicht
bist,
alles
ist
deinetwegen
Si
estas
allí
aunque
no
me
ves
Wenn
du
da
bist,
auch
wenn
du
mich
nicht
siehst
Te
siento
aquí
se
que
me
crees
Ich
spüre
dich
hier,
ich
weiß,
du
glaubst
mir
Hermano
estoy
tan
orgulloso
Bruder,
ich
bin
so
stolz
De
ser
yo
quien
te
merezca
Diejenige
zu
sein,
die
dich
verdient
Y
crezca
Fuerte
con
tus
gestos
y
palabras
diferentes
Und
stark
zu
wachsen
durch
deine
Gesten
und
besonderen
Worte
Cuando
sufra
aprieta
fuerte
mi
as
y
pienses
Wenn
ich
leide,
drück
fest
meine
Hand
und
denke
Y
Aunque
me
intentarán
impedir
algo
por
ti
se
que
Und
auch
wenn
sie
versuchen
werden,
mich
wegen
dir
an
etwas
zu
hindern,
weiß
ich,
dass
Harían
más
fuerte
sie
mich
stärker
machen
würden
Llore,
reí
cuando
caí
me
levante
Ich
weinte,
ich
lachte,
als
ich
fiel,
stand
ich
auf
Cuando
pasé
por
todo
aquello
gracias
a
ti
yo
avancé
Als
ich
all
das
durchmachte,
kam
ich
dank
dir
voran
Desde
que
te
conocí
y
hasta
el
final
yo
aquí
estaré
Seit
ich
dich
kenne
und
bis
zum
Ende
werde
ich
hier
sein
Y
no
cesaré
en
las
buenas
y
en
las
malas
te
acompañaré
Und
ich
werde
nicht
nachlassen,
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
werde
ich
dich
begleiten
Y
e
yeah
Und
je
yeah
()
()
Gracias
a
tu
luz
hoy
puedo
brillar
Dank
deines
Lichts
kann
ich
heute
strahlen
Me
das
esas
fuerzas
para
continuar
Du
gibst
mir
diese
Kraft,
weiterzumachen
Apóyate
en
mí,
juntos
para
seguir
Lehn
dich
an
mich,
gemeinsam
gehen
wir
weiter
Recupera
fuerzas
yo
siempre
por
ti
Sammle
deine
Kräfte,
ich
bin
immer
für
dich
da
Hey
se
que
vendrán
problemas
y
penas
que
nos
depriman
Hey,
ich
weiß,
es
werden
Probleme
und
Sorgen
kommen,
die
uns
deprimieren
O
ausencias
de
gente
ajena
y
detalles
que
nos
definan
Oder
Abwesenheiten
fremder
Leute
und
Details,
die
uns
definieren
También
habrá
sonrisas
y
habrá
otros
que
nos
motiven
Es
wird
auch
Lächeln
geben
und
es
wird
andere
geben,
die
uns
motivieren
Y
el
triunfo
que
eso
conlleva
seremos
como
delfines
Und
der
Triumph,
den
das
mit
sich
bringt,
wir
werden
wie
Delfine
sein
Nadando
entre
mares
rotos
Schwimmend
zwischen
zerbrochenen
Meeren
De
sueños
que
se
han
cumplido
Von
Träumen,
die
sich
erfüllt
haben
Yo
hermano
estaré
a
tu
lado
se
qué
tu
estarás
conmigo
Ich,
Bruder,
werde
an
deiner
Seite
sein,
ich
weiß,
du
wirst
bei
mir
sein
Luchando
por
ser
aquellos
guerreros
que
un
día
dijimos
Kämpfend,
um
jene
Krieger
zu
sein,
von
denen
wir
einst
sagten
Quisimos
ser
los
mejores
por
eso
lo
conseguimos
Wir
wollten
die
Besten
sein,
deshalb
haben
wir
es
geschafft
()
()
Gracias
a
tu
luz
hoy
puedo
brillar
Dank
deines
Lichts
kann
ich
heute
strahlen
Me
das
esas
fuerzas
para
continuar
Du
gibst
mir
diese
Kraft,
weiterzumachen
Apóyate
en
mí,
juntos
para
seguir
Lehn
dich
an
mich,
gemeinsam
gehen
wir
weiter
Recupera
fuerzas
yo
siempre
por
ti
Sammle
deine
Kräfte,
ich
bin
immer
für
dich
da
Оцените перевод
1 La Gloria Eres Tú
2 Piel Canela
3 Por Ti
4 Piensa en Mi
5 Libre de Pecado
6 Duele
7 La Puerta
8 Cómo Fue
9 Poutpurri
10 Evocación
11 Bésame Mucho
12 Rosa Mustia
13 El Que Siembra Su Maíz
14 La Mujer de Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.