Gema - Dime Que Me Quieres - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gema - Dime Que Me Quieres




Dime Que Me Quieres
Tell Me You Love Me
No que tiene, pero despierta algo en
I don't know what it is, but it awakens something in me.
Cada día la veo pasar y tengo que decírselo
Every day I see him go by and I have to tell him.
Es una locura, nunca antes había sentido algo así
It's crazy, I've never felt anything like this before.
Y aunque que no está bien, voy a hablar con él
And even though I know it's not right, I'm going to talk to him.
Dime que me quieres, olvida el presente
Tell me you love me, forget the present.
Vamos al futuro para estar juntos por siempre
Let's go to the future to be together forever.
que ésto es difícil, es algo complicado
I know this is difficult, it's something complicated.
Olvida lo pasado y vamos juntos de la mano
Forget the past and let's go hand in hand.
Hay una chica que me gusta desde que la vi
There's a guy I like since I saw him.
Jamás pensé que ahora mismo estaría así
I never thought I'd be like this right now.
Me siento bien, con ganas de saber de ella otra vez
I feel good, wanting to know about him again.
Debe ser especial porque lo noto en la piel
He must be special because I feel it in my skin.
Ayer la miré al pasar y supe que había algo
Yesterday I looked at him as he passed and I knew there was something.
Entre ella y yo surgen cosas y eso no puede negarlo
Things arise between him and me and he can't deny it.
No puedo evitarlo, no puede esquivarme, vamos a encontrarnos
I can't help it, he can't dodge me, we're going to meet.
que ésto no está bien, ella está con otro chico
I know this is not right, he is with another girl.
Yo también estoy con alguien y es un reto para
I'm also with someone and it's a challenge for me.
Mis sentimientos piden que me acerque sin pensar
My feelings are asking me to come closer without thinking.
Y si lo hago romperé aquello que le prometí
And if I do, I'll break what I promised him.
Pienso en esa chica tan curiosa como linda
I think of that girl as curious as she is pretty.
Es algo extraño, pero que ella es distinta
It's strange, but I know she's different.
Es su mirada la que me habla y su niñez
It's her look that speaks to me and her childhood.
Necesito verla aunque sea la última vez
I need to see him even if it's the last time.
Dime que me quieres, olvida el presente
Tell me you love me, forget the present.
Vamos al futuro para estar juntos por siempre
Let's go to the future to be together forever.
que ésto es difícil, es algo complicado
I know this is difficult, it's something complicated.
Olvida lo pasado y vamos juntos de la mano
Forget the past and let's go hand in hand.
Cada tarde me cruzó con él
Every afternoon I crossed paths with him.
Me olvido de lo malo, casi no puedo ni ver
I forget about the bad, I can hardly see.
El sentimiento que siento yo por él
The feeling I feel for him
Invade cada parte y cada sample de mi piel
Invades every part and every sample of my skin.
Y quiero verlo, qué estará haciendo?
And I want to see him, what is he doing?
Pensar en o en... qué estoy diciendo?
Thinking about me or... what am I saying?
Incomprendida esta locura que aparece
This madness that appears is misunderstood.
A solo medio metro su perfume me estremece
Just half a meter away, his perfume shakes me.
No que decir, ni que hacer, solo pienso en él
I don't know what to say, or what to do, I just think about him.
Puedo imaginar y soñar solo con mirar
I can imagine and dream just by looking.
Pero esperaré, yo que él tiene a otra mujer
But I will wait, I know he has another woman.
Cruda realidad, mi ansiedad pide de su piel
Harsh reality, my anxiety asks for his skin.
Dime que me quieres, olvida el presente
Tell me you love me, forget the present.
Vamos al futuro para estar juntos por siempre
Let's go to the future to be together forever.
que ésto es difícil, es algo complicado
I know this is difficult, it's something complicated.
Olvida lo pasado y vamos juntos de la mano
Forget the past and let's go hand in hand.
Es la hora ya, no puedo más
It's time now, I can't take it anymore.
Quiero sentirlo y decirle te quiero ya
I want to feel him and tell him I love you now.
Dejaré atrás mi relación
I will leave my relationship behind.
Por ti mi amor, lo haré sin pensar
For you my love, I will do it without thinking.
Tengo que ir a verla, tiene que saber que siento
I have to go see him, he has to know what I feel.
Debo confesarle que no soporto el dolor
I must confess to him that I can't stand the pain.
Te buscaré lo juro, te demostraré que puedo
I swear I'll look for you, I'll show you I can.
Que quiero, prefiero terminar con este juego
What I want, I prefer to end this game.
Vamos a apostar por soñar, a dejar que el mar
Let's bet on dreaming, let the sea
Nos lleve juntos allí donde pueda amarte
Take us together to where I can love you.
Vamos a empezar, a viajar, a sentir la paz
Let's start, let's travel, let's feel the peace
Que guarda el mundo cuando comienzo a mirarte
That the world keeps when I start looking at you.
Escapémonos y escondámonos del resto
Let's escape and hide from the rest.
Partamos a un sitio donde surja nuestro encuentro
Let's go to a place where our encounter arises.
Podremos hacerlo tan solo confía en
We can do it, just trust me.
Tenemos que vernos para marcharnos de aquí
We have to see each other to get out of here.
Si no lo hacemos ahora nunca podremos saber
If we don't do it now we'll never know.
El final de nuestra historia, dime que lo vas a hacer
The end of our story, tell me you're going to do it.
Dime qué prefieres, dime que también sueñas con esto que tenemos
Tell me what you prefer, tell me you also dream of this thing we have.
Pero dime que me quieres
But tell me you love me.
Dime que me quieres, olvida el presente
Tell me you love me, forget the present.
Vamos al futuro para estar juntos por siempre
Let's go to the future to be together forever.
que ésto es difícil, es algo complicado
I know this is difficult, it's something complicated.
Olvida lo pasado y vamos juntos de la mano
Forget the past and let's go hand in hand.
DIME QUE ME QUIERES...
TELL ME YOU LOVE ME...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.