Gema Hernández feat. La Chica Metáfora - El Silencio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gema Hernández feat. La Chica Metáfora - El Silencio




El Silencio
The Silence
"Ya no es frío,
"It's no longer cold,
Ni un noviembre,
Not a November,
Ni una estufa entre colchones.
Not a stove between mattresses.
No hay dos platos en la mesa,
There are no two dishes on the table,
Ni ese amor por los rincones.
Nor that love in the corners.
Puse en sobre aviso al vecindario
I put the neighborhood on notice
De que habría más silencio del debido
That there would be more silence than usual
Y hoy, buscando en el calendario
And today, looking in the calendar
Fecha a fecha lo que ha sido,
Date by date what has been,
Pude ver ese escenario, telón y a trezo consentido.
I could see that scene, curtain and spoiled trezzo.
Y al igual que las canciones que uno escribe,
And just like the songs you write,
Donde se deja nota a nota,
Where you leave note by note,
El alma rota,
The soul broken,
No hay mayor revuelo que sentir
There is no greater commotion than feeling
Que ya no estás junto a mi boca.
That you are no longer next to my mouth.
Y aunque quieras regalarte una respuesta,
And even if you want to give yourself an answer,
Y aunque quieras conocer lo desconocido,
And even if you want to know the unknown,
Quédate con la experiencia,
Stay with the experience,
Brinda a solas, que has vivido.
Toast alone, that you have lived.
Una calle nueva, sin pronombres,
A new street, without pronouns,
Que se esconde entre la densa multitud.
That hides among the dense crowd.
Un lugar de paso hacia los sueños,
A place of passage to dreams,
Que reflejo en cada norte, en cada sur.
That I reflect in every north, in every south.
Un montón de escaparates nuevos,
A lot of new storefronts,
Mil encuentros que te cambian la expresión.
A thousand encounters that change your expression.
Grupos de miradas intrigadas
Groups of intrigued glances
Se cuestionan; pero ¿Qué es lo que pasó?
They wonder; but what happened?
Y hoy me han hecho mil preguntas,
And today they have asked me a thousand questions,
Yo esquivando igual que balas
Me dodging like bullets
Apuntando a la razón.
Aiming at reason.
Y he salido bien airosa al decir
And I've come out unscathed by saying
Que han secuestrado a un corazón.
That they have kidnapped a heart.
Ya no, ya no dueles como cuando te abren una herida.
No longer, you no longer hurt like when they open a wound.
Ya no, ya no escueces, ya no eres vinagre en cada esquina.
No longer, you no longer burn, you are no longer vinegar on every corner.
Se me ha consumido el fuego
I have consumed the fire
Intentando hacer de hoguera esa ilusión.
Trying to make that illusion a bonfire.
Ya no, ya no.
No longer, no longer.
Ya no hay que abrigarse con tiritas
No more need to wrap up with Band-Aids
Ya no."
No more."





Авторы: Gema Hernández


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.