Текст и перевод песни Gemeliers - Fiesta de Mascotas (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiesta de Mascotas (Bonus Track)
Pet Party (Bonus Track)
Por
fin
solos,
sin
que
nadie
nos
ordene
hoy
que
hacer
Finally
alone,
with
no
one
telling
us
what
to
do
today
Vaya
alboroto,
alguien
pincha
heavy
metal
en
el
arca
de
Noé
There
is
a
big
fuss,
someone
is
playing
heavy
metal
on
Noah's
Ark
Toma
el
mando,
con
el
pico
lo
maneja
quien
yo
sé
Take
the
command,
with
the
beak
who
I
know
handles
it
Con
ojos
de
gato,
alguien
mira
un
plato
With
cat's
eyes,
someone
stares
at
a
plate
Que
espera
en
la
nevera,
diciendo
cómeme
That
waits
in
the
refrigerator,
saying:
eat
me
Seis
horas,
nada
mas,
no
hay
tiempo
que
perder
Six
hours,
nothing
more,
there
is
no
time
to
waste
Vamos
a
disfrutar
We
are
going
to
enjoy
Abran
jaulas
por
favor,
a
la
imaginación
Open
the
cages,
please,
to
the
imagination
Toca
fiesta
de
mascotas
otra
vez
It's
time
for
a
pet
party
again
Jugando
a
ser
feliz,
haciendo
el
animal
Playing
at
being
happy,
doing
the
animal
thing
Pero
lejos
de
la
triste
humanidad
But
far
from
sad
humanity
Max,
Chloe,
Mely,
Buddy
y
los
demás
Max,
Chloe,
Mely,
Buddy
and
the
others
Aletas,
colas,
plumas
en
perfecta
amistad
Fins,
tails,
feathers
in
perfect
harmony
Si
preguntan:
¿Quién
ha
roto
de
un
mordisco
el
cojín?
If
they
ask:
Who
tore
the
pillow
with
a
bite?
Todos
callados,
no
quiero
chivatos
Everyone
be
quiet,
I
don't
want
snitches
Por
lo
demás
no
hay
normas
claras
que
seguir
For
the
rest
there
are
no
clear
rules
Seis
horas,
nada
mas,
no
hay
tiempo
que
perder
Six
hours,
nothing
more,
there
is
no
time
to
waste
Lo
vamos
a
flipar
We
are
going
to
flip
out
Abran
jaulas
por
favor,
a
la
imaginación
Open
the
cages,
please,
to
the
imagination
Toca
fiesta
de
mascotas
otra
vez
It's
time
for
a
pet
party
again
Jugando
a
ser
feliz,
haciendo
el
animal
Playing
at
being
happy,
doing
the
animal
thing
Pero
lejos
de
la
triste
humanidad
But
far
from
sad
humanity
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Toca
fiesta
de
mascotas
otra
vez
It's
time
for
a
pet
party
again
Seis
horas,
nada
mas,
no
hay
tiempo
que
perder
Six
hours,
nothing
more,
there
is
no
time
to
waste
Vamos
a
disfrutar
We
are
going
to
enjoy
Abran
jaulas
por
favor,
a
la
imaginación
Open
the
cages,
please,
to
the
imagination
Toca
fiesta
de
mascotas
otra
vez
It's
time
for
a
pet
party
again
Jugando
a
ser
feliz,
haciendo
el
animal
Playing
at
being
happy,
doing
the
animal
thing
Pero
lejos
de
la
triste
humanidad
But
far
from
sad
humanity
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Toca
fiesta
de
mascotas
otra
vez
It's
time
for
a
pet
party
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.