Gemeliers - Fiesta de Mascotas (Bonus Track) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gemeliers - Fiesta de Mascotas (Bonus Track)




Fiesta de Mascotas (Bonus Track)
Pet Party (Bonus Track)
Por fin solos, sin que nadie nos ordene hoy que hacer
Finally alone, with no one telling us what to do today
Vaya alboroto, alguien pincha heavy metal en el arca de Noé
There is a big fuss, someone is playing heavy metal on Noah's Ark
Toma el mando, con el pico lo maneja quien yo
Take the command, with the beak who I know handles it
Con ojos de gato, alguien mira un plato
With cat's eyes, someone stares at a plate
Que espera en la nevera, diciendo cómeme
That waits in the refrigerator, saying: eat me
Seis horas, nada mas, no hay tiempo que perder
Six hours, nothing more, there is no time to waste
Vamos a disfrutar
We are going to enjoy
Abran jaulas por favor, a la imaginación
Open the cages, please, to the imagination
Toca fiesta de mascotas otra vez
It's time for a pet party again
Jugando a ser feliz, haciendo el animal
Playing at being happy, doing the animal thing
Pero lejos de la triste humanidad
But far from sad humanity
Aquí estamos
Here we are
Max, Chloe, Mely, Buddy y los demás
Max, Chloe, Mely, Buddy and the others
Tan enredados
So tangled
Aletas, colas, plumas en perfecta amistad
Fins, tails, feathers in perfect harmony
Si preguntan: ¿Quién ha roto de un mordisco el cojín?
If they ask: Who tore the pillow with a bite?
Todos callados, no quiero chivatos
Everyone be quiet, I don't want snitches
Por lo demás no hay normas claras que seguir
For the rest there are no clear rules
Seis horas, nada mas, no hay tiempo que perder
Six hours, nothing more, there is no time to waste
Lo vamos a flipar
We are going to flip out
Abran jaulas por favor, a la imaginación
Open the cages, please, to the imagination
Toca fiesta de mascotas otra vez
It's time for a pet party again
Jugando a ser feliz, haciendo el animal
Playing at being happy, doing the animal thing
Pero lejos de la triste humanidad
But far from sad humanity
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Toca fiesta de mascotas otra vez
It's time for a pet party again
Seis horas, nada mas, no hay tiempo que perder
Six hours, nothing more, there is no time to waste
Vamos a disfrutar
We are going to enjoy
Abran jaulas por favor, a la imaginación
Open the cages, please, to the imagination
Toca fiesta de mascotas otra vez
It's time for a pet party again
Jugando a ser feliz, haciendo el animal
Playing at being happy, doing the animal thing
Pero lejos de la triste humanidad
But far from sad humanity
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Toca fiesta de mascotas otra vez
It's time for a pet party again






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.