Текст и перевод песни Gemeliers - Mi Única Verdad
Mi Única Verdad
My Only Truth
Ahora
que
tu
amor
la
guerra
no
declara
Now
that
your
love
doesn't
declare
war
Ni
firmas
treguas
con
carmín
Nor
signs
truces
with
carmine
Ahora
que
ya
no
te
quedan
balas
Now
that
you
have
no
more
bullets
left
Me
rendiré
ante
ti
I
will
surrender
to
you
Ahora
que
tu
espalda
viste
mi
horizonte
Now
that
your
back
adorns
my
horizon
Sueñan
mis
labios
tu
sabor
My
lips
dream
of
your
taste
Dibujo
en
tu
voz
y
me
responde
I
draw
you
in
my
voice
and
it
responds
Vencido
el
corazón
My
heart
conquered
¿Por
qué
no
lo
arreglamos
de
una
vez?
Why
don't
we
fix
this
once
and
for
all?
Se
dicen
tantas
cosas
sin
querer
So
many
things
are
said
without
meaning
Pongamos
fin
sin
condición
Let's
put
an
end,
without
conditions
A
esta
batalla
absurda
entre
los
dos
To
this
absurd
battle
between
us
Eres
esa
luz
que
derrama
You
are
that
light
that
sheds
La
felicidad
que
persigo
The
happiness
I
pursue
Eres
un
recuerdo
dormido
You
are
a
sleeping
memory
Tatuado
en
mi
piel
Tattooed
on
my
skin
Eres
de
mis
sueños
las
alas
You
are
the
wings
of
my
dreams
De
mis
pasos
eres
camino
You
are
the
path
of
my
steps
Un
regalo
cada
mañana
A
gift
every
morning
Mi
escudo,
mi
bandera,
mi
única
verdad
My
shield,
my
flag,
my
only
truth
Ahora
que
tan
solo
un
beso
nos
separa
Now
that
just
a
kiss
separates
us
Que
la
estrategia
fracasó
That
the
strategy
failed
Te
entrego
mis
armas
desgastadas
I
hand
you
my
worn-out
weapons
Luchar
de
nada
sirvió
Fighting
was
useless
¿Por
qué
no
lo
arreglamos
de
una
vez?
Why
don't
we
fix
this
once
and
for
all?
Se
dicen
tantas
cosas
sin
querer
So
many
things
are
said
without
meaning
Pongamos
fin
sin
condición
Let's
put
an
end,
without
conditions
A
esta
batalla
absurda
entre
los
dos
To
this
absurd
battle
between
us
Eres
esa
luz
que
derrama
You
are
that
light
that
sheds
La
felicidad
que
persigo
The
happiness
I
pursue
Eres
un
recuerdo
dormido
You
are
a
sleeping
memory
Tatuado
en
mi
piel
Tattooed
on
my
skin
Eres
de
mis
sueños
las
alas
You
are
the
wings
of
my
dreams
De
mis
pasos
eres
camino
You
are
the
path
of
my
steps
Un
regalo
cada
mañana
A
gift
every
morning
Mi
escudo,
mi
bandera,
mi
única
verdad
My
shield,
my
flag,
my
only
truth
Eres
esa
luz
que
derrama
You
are
that
light
that
sheds
La
felicidad
que
persigo
The
happiness
I
pursue
Eres
un
recuerdo
dormido
You
are
a
sleeping
memory
Tatuado
en
mi
piel
Tattooed
on
my
skin
Eres
de
mis
sueños
las
alas
You
are
the
wings
of
my
dreams
De
mis
pasos
eres
camino
You
are
the
path
of
my
steps
Un
regalo
cada
mañana
A
gift
every
morning
Mi
escudo,
mi
bandera,
mi
única
verdad
My
shield,
my
flag,
my
only
truth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Garcia Rosado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.