Gemeliers - Mi Única Verdad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gemeliers - Mi Única Verdad




Mi Única Verdad
My Only Truth
Ahora que tu amor la guerra no declara
Now that your love doesn't declare war
Ni firmas treguas con carmín
Nor signs truces with carmine
Ahora que ya no te quedan balas
Now that you have no more bullets left
Me rendiré ante ti
I will surrender to you
Ahora que tu espalda viste mi horizonte
Now that your back adorns my horizon
Sueñan mis labios tu sabor
My lips dream of your taste
Dibujo en tu voz y me responde
I draw you in my voice and it responds
Vencido el corazón
My heart conquered
Acércate
Come closer
¿Por qué no lo arreglamos de una vez?
Why don't we fix this once and for all?
Se dicen tantas cosas sin querer
So many things are said without meaning
Pongamos fin sin condición
Let's put an end, without conditions
A esta batalla absurda entre los dos
To this absurd battle between us
Eres esa luz que derrama
You are that light that sheds
La felicidad que persigo
The happiness I pursue
Eres un recuerdo dormido
You are a sleeping memory
Tatuado en mi piel
Tattooed on my skin
Eres de mis sueños las alas
You are the wings of my dreams
De mis pasos eres camino
You are the path of my steps
Un regalo cada mañana
A gift every morning
Mi escudo, mi bandera, mi única verdad
My shield, my flag, my only truth
Ahora que tan solo un beso nos separa
Now that just a kiss separates us
Que la estrategia fracasó
That the strategy failed
Te entrego mis armas desgastadas
I hand you my worn-out weapons
Luchar de nada sirvió
Fighting was useless
Acércate
Come closer
¿Por qué no lo arreglamos de una vez?
Why don't we fix this once and for all?
Se dicen tantas cosas sin querer
So many things are said without meaning
Pongamos fin sin condición
Let's put an end, without conditions
A esta batalla absurda entre los dos
To this absurd battle between us
Eres esa luz que derrama
You are that light that sheds
La felicidad que persigo
The happiness I pursue
Eres un recuerdo dormido
You are a sleeping memory
Tatuado en mi piel
Tattooed on my skin
Eres de mis sueños las alas
You are the wings of my dreams
De mis pasos eres camino
You are the path of my steps
Un regalo cada mañana
A gift every morning
Mi escudo, mi bandera, mi única verdad
My shield, my flag, my only truth
Eres esa luz que derrama
You are that light that sheds
La felicidad que persigo
The happiness I pursue
Eres un recuerdo dormido
You are a sleeping memory
Tatuado en mi piel
Tattooed on my skin
Eres de mis sueños las alas
You are the wings of my dreams
De mis pasos eres camino
You are the path of my steps
Un regalo cada mañana
A gift every morning
Mi escudo, mi bandera, mi única verdad
My shield, my flag, my only truth





Авторы: Cesar Garcia Rosado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.