Gemeliers - No Hay Nadie Como Tú - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gemeliers - No Hay Nadie Como Tú




No Hay Nadie Como Tú
There's Nobody Like You
Al calor de tu mirada...
In the warmth of your gaze...
Al abrigo de esa piel que tantos sueños recorrí.
In the shelter of that skin that I covered in so many dreams.
Yo me quedo si puedo elegir,
I stay if I have a choice,
Siempre contigo, bien cosido a tu perfil.
Always with you, sewn to your profile.
A tu sombra y tu radiante luz...
In your shadow and your radiant light...
A tus lágrimas también y a tu manera de reír.
To your tears too and your way of laughing.
Yo me quedaré si puedo elegir,
I'll stay if I have a choice,
Pegado a tus huesos orgulloso y tan feliz.
Close to your bones, proud and so happy.
Porque no hay nadie como
Because there's nobody like you
Nadie que ilumine mi universo de color...
Nobody who lights my world with colour...
Nadie que me ponga a bailar el corazón
Nobody who makes my heart dance
Nadie que te eleve hasta el mismo sol...
Nobody who lifts you up to the sun...
Porque no hay nadie como
Because there's nobody like you
Nadie que me llene cada día de ilusión.
Nobody who fills me with so much hope every day.
Nadie que me cure las heridas y el dolor...
Nobody who heals my wounds and pain...
No hay nadie que me explique la palabra amor.
There's nobody who explains the word love to me.
Nadie me ha hecho al tocarme temblar
Nobody has ever made me tremble when they touch me
Nadie comprende mi sueños igual
Nobody understands my dreams in the same way
Nadie sabe abrazarme como tan bien lo haces...
Nobody knows how to hug me as well as you do...
Espantando al fin mi triste soledad.
Finally scaring away my sad loneliness.
Al recuerdo de tu falda
In the memory of your skirt
Al eco de tus pasos que vienen junto a mí...
In the echo of your steps that come with me...
Yo me quedaré, si puedo elegir
I'll stay, if I have a choice
Perdiendo tus besos y muriéndome por ti.
Losing your kisses and dying for you.
Porque no hay nadie como
Because there's nobody like you
Nadie que ilumine mi universo de color
Nobody who lights my world with colour
Nadie que te ponga a bailar el corazón
Nobody who makes my heart dance
Nadie que te eleve hasta el mismo sol...
Nobody who lifts you up to the sun...
Porque no hay nadie como
Because there's nobody like you
Nadie que me llene cada día de ilusión
Nobody who fills me with so much hope every day
Nadie que me cure las heridas y el dolor
Nobody who heals my wounds and pain
No hay nadie que me explique la palabra amor...
There's nobody who explains the word love to me...
Nadie me ha hecho al tocarme temblar
Nobody has ever made me tremble when they touch me
Nadie comprende mis sueños igual
Nobody understands my dreams in the same way
Nadie sabe abrazarme como tan bien lo haces...
Nobody knows how to hug me as well as you do...
Espantando al fin mi triste soledad.
Finally scaring away my sad loneliness.
Déjame ser el bálsamo que cure bien cualquier dolor
Let me be the balm that heals any pain
Rayo de sol que te ilumina en cada túnel sin salida...
A ray of sun that lights you up in every dead end tunnel...
Déjame dormirme en las orillas de tu voz...
Let me fall asleep on the shores of your voice...
Porque no hay nadie como
Because there's nobody like you
Nadie que ilumine mi universo de color
Nobody who lights my world with colour
Nadie que me ponga a bailar el corazón
Nobody who makes my heart dance
Nadie que me lleve hasta el mismo sol...
Nobody who takes me to the sun...
Porque no hay nadie como
Because there's nobody like you
Nadie que ilumine mi universo de color
Nobody who lights my world with colour
Nadie que te ponga a bailar el corazón
Nobody who makes my heart dance
Nadie que te eleve hasta el mismo sol...
Nobody who lifts you up to the sun...
Porque no hay nadie como
Because there's nobody like you
Nadie que te llene cada día de ilusión
Nobody who fills you with hope every day
Nadie que me cure las heridas y el dolor
Nobody who heals my wounds and pain
No hay nadie que me explique la palabra amor...
There's nobody who explains the word love to me...





Авторы: Cesar Garcia Rosado, Juan Maria Montes Gonzalo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.