Текст и перевод песни Gemeliers - Per Incontrarti Ancora
Per Incontrarti Ancora
Чтобы встретиться снова
È
già
quasi
un
anno
che
non
ti
sento
Прошёл
почти
год
с
тех
пор,
как
я
тебя
не
слышал,
Non
ho
neanche
idea
di
come
tu
sia
adesso
Даже
не
представляю,
как
ты
сейчас.
Qualcuno
mi
ha
detto
che
sei
andata
a
londra
Кто-то
сказал
мне,
что
ты
уехала
в
Лондон,
Stanca
della
tua
vita
di
provincia
Устав
от
своей
провинциальной
жизни.
Hai
fatto
quel
viaggio
poi
con
le
tue
amiche
Ты
отправилась
в
путешествие
со
своими
подругами,
Colori
i
capelli
ancora
di
turchese
Ты
всё
ещё
красишь
волосы
в
бирюзовый
цвет?
È
già
quasi
un
anno
che
non
ti
sento
Прошёл
почти
год
с
тех
пор,
как
я
тебя
не
слышал,
Eppure
ti
penso
spresso
И
всё
же
я
часто
думаю
о
тебе.
I
tuoi
sogni
all'orizzonte
Твои
мечты
на
горизонте,
I
miei
piani
di
Settembre
Мои
планы
на
сентябрь,
Nuove
storie
Новые
истории,
Vecchie
strade
da
percorrere
Старые
дороги,
чтобы
пройти
по
ним
Per
incontrarti
Ancora
Чтобы
встретиться
снова.
Sei
sempre
più
bella
più
dell'ultima
volta
Ты
ещё
красивее,
чем
в
прошлый
раз.
Ma
più
come
stai?
Но
как
ты
на
самом
деле?
Il
tempo
si
ferma
Время
останавливается
A
quell'ultima
notte
В
ту
последнюю
ночь,
Mai
cadute
Которые
никогда
не
падали,
Delle
frasi
sottovoce
Фраз,
сказанных
шёпотом.
E
tu
come
stai?
И
как
ты?
L'
estate
è
la
strada
Лето
- это
путь
Per
incontrarti
Ancora
Чтобы
встретиться
снова.
Non
basterà
un
anno
per
dimenticare
Не
хватит
года,
чтобы
забыть,
Il
tempo
è
veloce
Время
летит
быстро.
Lì
c'è
già
neve
Там
уже
снег.
Per
caso
ascolterai
aquella
canzone
Случайно
ли
ты
услышишь
ту
песню?
È
so
anch'io
Я
тоже
знаю,
Cosa
vuol
dire
Что
это
значит.
Vol
dire
tuffrasi
ancora
nel
tuo
mare
Это
значит
снова
окунуться
в
твоё
море,
Non
pensare
a
niente
solo
stare
bene
Ни
о
чём
не
думать,
просто
быть
счастливым.
Mai
che
cos'è
un
annoper
dimenticare
Разве
год
достаточен,
чтобы
забыть?
Per
incontrarti
Ancora
Чтобы
встретиться
снова.
Sei
sempre
più
bella
più
dell'ultima
volta
Ты
ещё
красивее,
чем
в
прошлый
раз.
Ma
più
come
stai?
Но
как
ты
на
самом
деле?
Il
tempo
si
ferma
Время
останавливается
A
quell'ultima
notte
В
ту
последнюю
ночь,
Mai
cadute
Которые
никогда
не
падали,
Delle
frasi
sottovoce
Фраз,
сказанных
шёпотом.
E
tu
come
stai?
И
как
ты?
L'
estate
è
la
strada
Лето
- это
путь,
Ti
somiglia
Похоже
на
тебя.
Non
ha
vista
se
arriva
Оно
не
видит,
если
приходит
Un
spazio
alla
pioggia
Место
для
дождя.
È
la
sola
maniera
Это
единственный
способ
Per
incontrarti
Ancora
Чтобы
встретиться
снова.
Sei
sempre
più
bella
più
dell'ultima
volta
Ты
ещё
красивее,
чем
в
прошлый
раз.
Ma
più
come
stai?
Но
как
ты
на
самом
деле?
Il
tempo
si
ferma
Время
останавливается
A
quell'ultima
notte
В
ту
последнюю
ночь,
Mai
cadute
Которые
никогда
не
падали,
Delle
frasi
sottovoce
Фраз,
сказанных
шёпотом.
E
tu
come
stai?
И
как
ты?
L'
estate
è
la
strada
Лето
- это
путь
Per
incontrarti
Ancora...
Чтобы
встретиться
снова...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianclaudia Franchini, Luca Serpenti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.