Текст и перевод песни Gemeliers - Prefiero Decírtelo Así
Prefiero Decírtelo Así
Лучше скажу тебе так
A
ti
que
te
divierte
Тебе,
кому
забавно
Ver
las
rosas
secas
espinar
mi
dolor
Смотреть,
как
засохшие
розы
вонзают
шипы
в
мою
боль
A
ti
que
te
da
igual
Тебе,
кому
все
равно
Te
empeñas
en
fingir
porque
sigo
amarrado
a
ti
Ты
продолжаешь
притворяться,
ведь
я
все
еще
привязан
к
тебе
A
ti
yo
no
te
guardaré
rencor
Я
не
буду
тебя
ненавидеть
Por
más
que
intentes
derrumbar
mi
corazón
Несмотря
на
то,
что
ты
пытаешься
разрушить
мое
сердце
A
ti
que
siempre
quise
perdonar
a
ti
Тебя,
которую
я
всегда
хотел
простить
Mi
sur
mi
norte
y
mi
agonía
Мой
юг,
мой
север
и
моя
агония
A
ti
prefiero
a
veces
renunciar
Иногда
мне
лучше
отказаться
от
тебя
Y
otras
ir
dejándome
la
vida
А
в
другие
разы
— дать
тебе
отнять
у
меня
жизнь
A
ti
que
tensas
y
rompes
mi
voz
Тебе,
которая
напрягаешь
и
срываешь
мой
голос
Esclava
y
dueña
de
este
desolado
corazón
Раба
и
хозяйка
этого
опустошенного
сердца
Prefiero
decírtelo
así
Лучше
скажу
тебе
так
Escrito
sobre
otra
mentira
Написанное
на
другой
лжи
Cansado
de
esperarte
y
de
seguir
Устав
от
того,
что
я
жду
тебя
и
продолжаю
Con
tu
recuerdo
siempre
atado
a
la
deriva
С
твоим
воспоминанием,
привязанное
к
течению
Prefiero
decírtelo
así
Лучше
скажу
тебе
так
De
la
mejor
manera
en
que
dirás,
lo
entendería
Лучшим
образом,
чтобы
ты
сказала,
что
поняла
Prefiero
decírtelo
así...
Лучше
скажу
тебе
так...
A
ti
que
te
divierte
Тебе,
кому
забавно
Ver
las
rosas
secas
espinar
mi
dolor
Смотреть,
как
засохшие
розы
вонзают
шипы
в
мою
боль
A
ti
que
no
mereces
este
amor
Тебе,
которая
не
заслуживает
этой
любви
Que
a
veces
muerdes
como
un
obsesión
Иногда
кусаешься,
как
одержимая
A
ti
que
ahogas
y
avivas
mi
voz
Тебе,
которая
душишь
и
оживляешь
мой
голос
Esclava
y
dueña
de
este
desolado
corazón
Раба
и
хозяйка
этого
опустошенного
сердца
Prefiero
decírtelo
así
Лучше
скажу
тебе
так
Escrito
sobre
otra
mentira
Написанное
на
другой
лжи
Cansado
de
esperarte
y
de
seguir
Устав
от
того,
что
я
жду
тебя
и
продолжаю
Con
tu
recuerdo
siempre
atado
a
la
deriva
С
твоим
воспоминанием,
привязанное
к
течению
Prefiero
decírtelo
así
Лучше
скажу
тебе
так
De
la
mejor
manera
en
que
dirás,
lo
entendería...
Лучшим
образом,
чтобы
ты
сказала,
что
поняла...
Y
déjame
bordártelo
sobre
la
piel
И
позволь
мне
вышить
это
на
твоей
коже
Que
envuelve
la
melancolía
Она
окутывает
грусть
De
palabras
que
a
veces
no
alcanzan
Словом,
которые
иногда
не
достигают
цели
De
emociones
que
nunca
podrán
ser
descritas
Эмоциями,
которые
никогда
нельзя
описать
Prefiero
decírtelo
así
Лучше
скажу
тебе
так
De
la
mejor
manera
en
que
dirás,
lo
entendería...
Лучшим
образом,
чтобы
ты
сказала,
что
поняла...
Prefiero
decírtelo
así
Лучше
скажу
тебе
так
Escrito
sobre
otra
mentira
Написанное
на
другой
лжи
Cansado
de
esperarte
y
de
seguir
Устав
от
того,
что
я
жду
тебя
и
продолжаю
Con
tu
recuerdo
siempre
atado
a
la
deriva
С
твоим
воспоминанием,
привязанное
к
течению
Prefiero
decírtelo
así
Лучше
скажу
тебе
так
De
la
mejor
manera
en
que
dirás,
lo
entendería
Лучшим
образом,
чтобы
ты
сказала,
что
поняла
Lo
entendería...
Поняла...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garcia Rosado Cesar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.