Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
puse
candados
a
este
corazón
I
didn't
put
locks
on
this
heart
Colgué
a
tu
cuello
de
mi
amor
la
llave
I
hung
the
key
to
my
love
around
your
neck
De
tu
silencio
construí
mi
voz
From
your
silence,
I
built
my
voice
Algo
sin
vida
que
forjé
al
detalle
Something
lifeless
that
I
forged
in
detail
Y
ahora
que,
dímelo
And
now
what,
tell
me
Si
tu
te
marchas,
¿qué
hago
con
este
amor?
If
you
leave,
what
will
I
do
with
this
love?
Buscaré
respuestas
bajo
tu
edredón
I'll
look
for
answers
under
your
duvet
Cuando
te
encontrarían
tus
pupilas
When
your
pupils
would
find
you
De
sobra
sabes
que
pedir
perdón
You
know
very
well
that
asking
for
forgiveness
No
lograrás
jamás
cerrar
la
herida
Will
never
close
the
wound
Y
ahora
que,
dímelo
And
now
what,
tell
me
Si
tu
consigues
olvidarme
y
yo
no
If
you
can
forget
me
and
I
can't
Somos
mucho
más
que
está
piel
We
are
much
more
than
this
skin
Fuerzas
que
se
atraen
a
la
vez
Forces
that
attract
each
other
at
the
same
time
Sabes
que
soy
yo
You
know
it's
me
El
que
cura
las
heridas
de
tu
corazón
The
one
who
heals
the
wounds
of
your
heart
El
que
seca
cada
lágrima
The
one
who
dries
every
tear
Soy
la
luz
de
tu
vida
I
am
the
light
of
your
life
El
tic
tac
de
tu
reloj
The
ticking
of
your
clock
Antes
de
librarme
de
esta
maldición
Before
I
rid
myself
of
this
curse
Pero
en
tus
ojos
aún
queda
un
recuerdo
But
in
your
eyes
there's
still
a
memory
Nunca
supiste
pedirme
perdón
You
never
knew
how
to
ask
me
for
forgiveness
Y
ahora
sin
ti
yo
siento
que
me
pierdo
And
now
without
you
I
feel
lost
¿Y
ahora
que?,
dímelo
And
now
what?,
tell
me
Me
quedo
solo
con
todo
este
dolor
I'm
left
alone
with
all
this
pain
Somos
mucho
más
que
esta
piel
We
are
much
more
than
this
skin
Descubrí
en
tus
besos
mi
sed
I
discovered
my
thirst
in
your
kisses
Sabes
que
soy
yo
You
know
it's
me
El
que
cura
las
heridas
de
tu
corazón
The
one
who
heals
the
wounds
of
your
heart
El
que
seca
cada
lágrima
The
one
who
dries
every
tear
Soy
la
luz
de
tu
vida
I
am
the
light
of
your
life
El
tic
tac
de
tu
reloj
The
ticking
of
your
clock
Sabes
que
soy
yo
You
know
it's
me
El
que
cura
las
heridas
de
tu
corazón
The
one
who
heals
the
wounds
of
your
heart
El
que
seca
cada
lagrima
The
one
who
dries
every
tear
Soy
la
luz
de
tu
vida
I
am
the
light
of
your
life
El
tic
tac
de
tu
reloj
The
ticking
of
your
clock
Sabes
que
soy
yo
You
know
it's
me
Sabes
que
soy
yo
You
know
it's
me
Sabes
que
soy
yo
You
know
it's
me
Sabes
que
soy
yo
You
know
it's
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Oviedo Morillo, Cesar Garcia Rosado, Jesus Oviedo Morilla
Альбом
Gracias
дата релиза
16-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.