Gemeliers - Sueño - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gemeliers - Sueño




Sueño
Dream
Sueño con tu voz en lo más dulce de la noche y me despierto con tu olor en los sentidos de mi cuerpo
I dream of your voice in the sweetest part of the night and I wake up with your scent in my senses
Me parece estar despierto mientras tu me estas diciendo dime que es un suspiro
I feel like I'm awake while you're telling me, tell me what a sigh is
Busco con mi mano en esta cama tan vacía por si no solo era un sueño y te encuentro todavía
I search with my hand in this empty bed in case it was not just a dream and I find you still
Pero nada
But nothing
Solo era otro sueño
It was just another dream
Que tristes son nuestras vidas
How sad our lives are
Que falta de atención a lo que llamo amor eterno
What a lack of attention to what I call eternal love
Perdón de corazón
Forgive me from the heart
Quisiera vivir dentro de mi propio sueño
I would like to live inside my own dream
Por eso esta canción...
That's why this song...
Por estas vida que viven perdidas
For these lives that are lost
Profundas miradas por mi tan vacías
Deep looks, so empty for me
Y a veces me giro y parece que sigues aquí junto a mi
And sometimes I turn and it seems like you're still here with me
Y en la distancia hoy descubro que no hay vida después de tu vida y por más que busco no hayo la salida
And in the distance today I discover that there is no life after your life and no matter how much I search I can't find the way out
Una voz en grito
A voice in a scream
Te busco
I'm looking for you
Y no estás aqui
And you're not here
Y no amanece el día hoy sin
And the day doesn't dawn today without you
Hoy sín tí...
Today without you...
Rozo con mi boca las palabras que no digo mientras pienso en los silencios que acompañan al olvido
I brush my mouth with the words I don't say as I think about the silences that accompany oblivion
Y me niego a no quererte, a olvidarte o a perderte y te sigo buscando dormido...
And I refuse not to love you, to forget you or to lose you and I keep looking for you in my sleep...
Quiero retener cada segundo de esta vida donde pueda estar contigo mientras amanezca el día
I want to hold on to every second of this life where I can be with you while the day breaks
Y perdona, por ser diferente cuando no es fácil la esencia se pierde
And forgive me, for being different when it's not easy the essence is lost
Que falta de atención a lo que llamo amor eterno
What a lack of attention to what I call eternal love
Perdón de corazón
Forgive me from the heart
Quisiera vivir dentro de mi propio sueño
I would like to live inside my own dream
Por eso esta canción...
That's why this song...
Por estas vida que viven perdidas
For these lives that are lost
Profundas miradas por mi tan vacías
Deep looks, so empty for me
Y a veces me giro y parece que sigues aquí junto a mi
And sometimes I turn and it seems like you're still here with me
Y en la distancia hoy descubro que no hay vida después de tu vida y por más que busco no hayo la salida
And in the distance today I discover that there is no life after your life and no matter how much I search I can't find the way out
Una voz en grito
A voice in a scream
Te busco
I'm looking for you
Y no estás aqui
And you're not here
Y no amanece el día hoy sin
And the day doesn't dawn today without you
Y a veces me giro y parece que sigues aquí junto a mi
And sometimes I turn and it seems like you're still here with me
Y en la distancia hoy descubro que no hay vid después de tu vida
And in the distance today I discover that there is no life after your life
Y por más que busco no hayo la salida
And no matter how much I search I can't find the way out
Una voz en grito
A voice in a scream
Te busco
I'm looking for you
Y no estás aqui
And you're not here
Y no amanece el dia hoy sin ti...
And the day doesn't dawn today without you...





Авторы: Ismael Moya Leo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.