Текст и перевод песни Gemeliers - Tímida
Ella
no
se
arregla
y
a
nadie
le
habla
Она
не
заботится
о
себе,
и
ни
с
кем
не
разговаривает
Dicen
que
más
bien
es
de
pocas
palabras
Говорят,
что
она,
скорее,
немногословна
No
se
suelta
el
pelo
y
se
acuesta
a
las
diez
Она
не
распускает
волосы
и
ложится
в
десять
Siempre
que
ella
baila
se
enredan
sus
pies
Когда
она
танцует,
ее
ноги
путаются
Pero
ella
tiene
otra
intención
conmigo
Но
у
нее
есть
другие
намерения
по
отношению
ко
мне
Cuando
estamos
solos,
solos
su
mente
cambia
Когда
мы
одни,
ее
мысли
меняются
Y
no
me
deja
ni
hablar
И
она
не
дает
мне
говорить
Ella
sabe
tantas
cosas,
no
dice
nada
Она
знает
так
много,
но
ничего
не
говорит
¿Quién
se
lo
va
a
imaginar?
Кто
мог
себе
представить?
Para
ti
es
tímida,
tímida
Для
тебя
она
стеснительная,
стеснительная
Pero
pa'
mi
es
salvaje
Но
для
меня
она
дикая
Su
mal
lenguaje
С
ней
так
весело
Porque
en
la
intimidad
tímida
Потому
что
в
интимной
обстановке
она
не
стесняется
Pide
cada
noche
que
no
se
acabe
Она
просит
каждую
ночь,
чтобы
это
никогда
не
заканчивалось
No
se
arrepiente
a
ella
le
gustó
Она
не
жалеет,
ей
понравилось
Después
de
esa
noche
se
enamoró
После
той
ночи
она
влюбилась
Y
ya
no
es
tímida,
tímid
И
теперь
она
уже
не
стеснительная,
стеснительная
Conmigo
la
vergüenza
se
le
olvidó
Со
мной
она
забыла,
что
такое
стыд
Todo
el
mundo
jura
Все
клянутся
Que
ella
nunca
lo
ha
intentado
Что
она
никогда
не
пробовала
этого
Que
no
baila
con
ninguno
porque
es
un
pecado
Что
она
не
танцует
ни
с
кем,
потому
что
это
грех
Yo
te
aseguro
que
ella
está
mintiendo
Уверяю
тебя,
что
она
лжет
Suena
un
reggaeton
Зазвучит
реггетон
Y
ella
se
está
enloqueciendo
И
она
сойдет
с
ума
Más,
ella
es
tímida
quizás
Да,
она,
возможно,
стесняется
Pero
es
solo
un
disfraz
Но
это
всего
лишь
маска
Una
trampa
de
esos
juegos
pa'
enredarte
Ловушка
в
этой
игре,
чтобы
запутать
тебя
Más
y
más,
ella
es
tímida
quizás
Да,
она,
возможно,
стесняется
Pero
es
solo
un
disfraz
Но
это
всего
лишь
маска
Una
trampa
de
esos
juegos
pa'
enredar
Ловушка
в
этой
игре,
чтобы
запутать
тебя
Para
ti
es
tímida,
tímida
Для
тебя
она
стеснительная,
стеснительная
Pero
pa'
mi
es
salvaje
Но
для
меня
она
дикая
Su
mal
lenguaje
С
ней
так
весело
Porque
en
la
intimidad
tímida
Потому
что
в
интимной
обстановке
она
не
стесняется
Pide
cada
noche
que
no
se
acabe
Она
просит
каждую
ночь,
чтобы
это
никогда
не
заканчивалось
No
se
arrepiente
a
ella
le
gustó
Она
не
жалеет,
ей
понравилось
Después
de
esa
noche
se
enamoró
После
той
ночи
она
влюбилась
Y
ya
no
es
tímida,
tímida
И
теперь
она
уже
не
стеснительная,
стеснительная
Conmigo
la
vergüenza
se
le
olvidó
Со
мной
она
забыла,
что
такое
стыд
Cuando
estamos
solos,
solos
su
mente
cambia
Когда
мы
одни,
ее
мысли
меняются
Y
no
me
deja
ni
hablar
И
она
не
дает
мне
говорить
Ella
sabe
tantas
cosas,
no
dice
nada
Она
знает
так
много,
но
ничего
не
говорит
¿Quién
se
lo
iba
a
imaginar?
Кто
мог
бы
представить?
Para
ti
es
tímida,
tímida
Для
тебя
она
стеснительная,
стеснительная
Pero
pa'
mi
es
salvaje
Но
для
меня
она
дикая
Su
mal
lenguaje
С
ней
так
весело
Porque
en
la
intimidad
tímida
Потому
что
в
интимной
обстановке
она
не
стесняется
Pide
cada
noche
que
no
se
acabe
Она
просит
каждую
ночь,
чтобы
это
никогда
не
заканчивалось
No
se
arrepiente
a
ella
le
gustó
Она
не
жалеет,
ей
понравилось
Después
de
esa
noche
se
enamoró
После
той
ночи
она
влюбилась
Y
ya
no
es
tímida,
tímida
И
теперь
она
уже
не
стеснительная,
стеснительная
Conmigo
la
vergüenza
se
le
olvidó
Со
мной
она
забыла,
что
такое
стыд
Más,
ella
es
tímida
quizás
Да,
она,
возможно,
стесняется
Pero
es
solo
un
disfraz
Но
это
всего
лишь
маска
Una
trampa
de
esos
juegos
pa'
enredarte
Ловушка
в
этой
игре,
чтобы
запутать
тебя
Más
y
más,
ella
es
tímida
quizás
Да,
она,
возможно,
стесняется
Pero
es
solo
un
disfraz
Но
это
всего
лишь
маска
Una
trampa
de
esos
juegos
pa'
enredar
Ловушка
в
этой
игре,
чтобы
запутать
тебя
Tímida,
tímida
Стеснительная,
стеснительная
Juega
contigo
Играет
с
тобой
Y
no
lo
quieres
ver
И
ты
не
хочешь
этого
видеть
Si
yo
la
tengo
al
lado
y
tan
cerca
también
Хотя
я
держу
ее
рядом
с
собой,
так
близко
Con
ese
movimiento
me
cuesta
creer
С
такими
движениями
мне
трудно
поверить
Que
en
verdad
es
tímida,
tímida
Что
она
действительно
стеснительная,
стеснительная
Pero
pa'
mi
es
salvaje
Но
для
меня
она
дикая
Su
mal
lenguaje
С
ней
так
весело
Porque
en
la
intimidad
tímida
Потому
что
в
интимной
обстановке
она
не
стесняется
Pide
cada
noche
que
no
se
acabe
Она
просит
каждую
ночь,
чтобы
это
никогда
не
заканчивалось
No
se
arrepiente
a
ella
le
gustó
Она
не
жалеет,
ей
понравилось
Después
de
esa
noche
se
enamoró
После
той
ночи
она
влюбилась
Y
ya
no
es
tímida,
tímida
И
теперь
она
уже
не
стеснительная,
стеснительная
Conmigo
la
vergüenza
se
le
olvidó
Со
мной
она
забыла,
что
такое
стыд
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Oviedo Morilla, Daniel Oviedo Morilla, Felipe Gonzalez Abad, German Gonzalo Duque Molano
Альбом
Tímida
дата релиза
27-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.