Текст и перевод песни Gemelli Diversi - 4 X 4
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensavi
fosse
tre
il
numero
perfetto
invece
sai
qual
é?
Dillo
con
me
é
quattro
You
thought
three
was
the
perfect
number,
but
do
you
know
what
is?
Say
it
with
me,
it's
four
Ognuno
per
sé
e
per
gli
altri
tre,
questo
é
il
patto
Each
one
for
himself
and
for
the
other
three,
this
is
the
pact
Fuoristrada
da
palco,
quattro
per
quattro
Off-road
from
the
stage,
four
by
four
Senti
il
bordello
arrivare
di
nuovo
dietro
l′angolo
Feel
the
chaos
coming
again
around
the
corner
Il
ritorno
é
un
affondo
che
supera
ogni
ostacolo
The
return
is
a
lunge
that
overcomes
every
obstacle
é
un
rally
che
comprende
tappe
in
tutto
il
territorio
italico
It's
a
rally
that
includes
stages
throughout
the
Italian
territory
Ora
si
muove
e
va
dove
c'é
chi
ne
vuole
ho
le
prove
per
dimostrartelo
Now
it
moves
and
goes
where
there
are
those
who
want
it,
I
have
the
proof
to
show
you
E
portartelo
più
carico
di
giorno
in
giorno
palco
su
palco
And
bring
it
to
you
more
charged
day
by
day,
stage
by
stage
Un
altro
solco
sul
nostro
percorso,
quattro
per
quattro
Another
groove
on
our
path,
four
by
four
é
cosi
che
si
spiega
l′energia
che
ci
lega
che
ora
gira
sul
piatto
This
is
how
the
energy
that
binds
us
is
explained,
which
now
spins
on
the
turntable
Ancora
smentendo
chiunque
cospiri
mo
non
c'é
tempo
Once
again
denying
anyone
who
conspires,
there's
no
time
now
Thg
pompa
i
vinili
al
massimo
dei
giri
Thg
pumps
the
vinyls
at
maximum
speed
Stringiti
ai
sedili
che
si
inizia
a
correre
Hold
on
tight
to
your
seats,
the
race
is
about
to
begin
Senza
confini
papiri
di
rime
e
mo
mangi
polvere
Without
borders,
papyri
of
rhymes,
and
now
you
eat
dust
Zero
menata
in
corsa
su
qualsiasi
strada
ci
provo
Zero
hassle
racing
on
any
road,
I
try
Cuore
in
gola
ancora
in
gara
mi
muovo
Heart
in
my
throat,
still
in
the
race,
I
move
Da
sempre
con
gente
che
smuove
teste
alle
feste
Always
with
people
who
move
heads
at
parties
Questa
corrente
ti
investe
e
non
resta
niente
sul
luogo
This
current
invests
you
and
nothing
remains
on
the
scene
Di
nuovo
dal
vivo
ogni
pupilla
brilla
Live
again,
every
pupil
shines
Caterpillar
sul
Cut
se
ti
piglia
willa
Caterpillar
on
the
Cut,
if
it
catches
you,
willa
Non
ci
fermi
pirla
You
can't
stop
us,
fool
Siamo
macchine
da
demolizione
e
in
azione
il
motore
in
funzione
a
tutta
birra
We
are
demolition
machines,
and
in
action
the
engine
is
running
at
full
blast
Pensavi
fosse
tre
il
numero
perfetto
e
invece
sai
qual
é?
Dillo
con
me
é
quattro
You
thought
three
was
the
perfect
number,
but
do
you
know
what
is?
Say
it
with
me,
it's
four
Ognuno
per
sé
e
per
gli
altri
tre,
questo
é
il
patto
Each
one
for
himself
and
for
the
other
three,
this
is
the
pact
Fuoristrada
da
palco,
quattro
per
quattro
Off-road
from
the
stage,
four
by
four
Fai
attenzione
a
quanto
può
far
rumore
questo
motore
Pay
attention
to
how
much
noise
this
engine
can
make
Quando
l'acceleratore
é
a
fondo
ventiquattro
ore
al
giorno
When
the
accelerator
is
floored
twenty-four
hours
a
day
Dalle
nostre
zone
al
mondo
From
our
areas
to
the
world
Leggi
sopra
la
portiera
Gdv
2000,
ecco
il
ritorno
Read
above
the
door
Gdv
2000,
here's
the
return
Niente
secondi
da
sprecare
le
gare
sono
importanti
No
seconds
to
waste,
races
are
important
Piano
piano
diventiamo
grandi
Slowly
we
become
great
Quattro
piloti
ai
volanti
Four
drivers
at
the
wheels
Quattro
navigatori
con
gli
occhi
in
avanti
Four
navigators
with
their
eyes
forward
In
un
sentiero
pieno
di
tornanti
On
a
path
full
of
hairpin
turns
é
un
rally
in
jeep,
coi
gemelli
sul
beat
It's
a
jeep
rally,
with
the
twins
on
the
beat
Tieniti
o
sbatti
da
tutte
le
parti
Hold
on
or
crash
everywhere
Sono
anni
che
corro
in
mezzo
ai
sacrifici
I've
been
running
among
sacrifices
for
years
E
mo
non
stacchi
più
dal
suolo
′ste
quattro
ruote
motrici
And
now
you
can't
detach
these
four-wheel
drive
from
the
ground
Non
smetto,
scalo,
ingrano
e
parto
col
sorpasso
I
don't
stop,
I
downshift,
I
engage,
and
I
leave
with
the
overtaking
A
chi
rallenta
il
passo
e
vuol
tenerci
in
basso
To
those
who
slow
down
and
want
to
keep
us
down
Fuoristrada
da
palco
di
nuovo
in
viaggio
Off-road
from
the
stage,
on
the
road
again
Il
concetto
é
chiaro
in
gara
quattro
per
quattro
The
concept
is
clear,
four
by
four
in
the
race
Pensavi
fosse
tre
il
numero
perfetto
e
invece
sai
qual
é?
Dillo
con
me
é
quattro
You
thought
three
was
the
perfect
number,
but
do
you
know
what
is?
Say
it
with
me,
it's
four
Ognuno
per
sé
e
per
gli
altri
tre,
questo
é
il
patto
Each
one
for
himself
and
for
the
other
three,
this
is
the
pact
Fuoristrada
da
palco,
quattro
per
quattro
Off-road
from
the
stage,
four
by
four
Quattro
piloti
a
motori
spinti
a
palla
nei
giri
Four
drivers
with
engines
pushed
to
the
limit
in
the
laps
Full
optional,
l′ennesima
prova
su
strada
Full
optional,
the
umpteenth
road
test
Data
su
data,
jeep
assetata,
racing
team
Date
after
date,
thirsty
jeep,
racing
team
Fuoristrada
da
palco,
un
film
col
Micro
fra
le
dita
Off-road
from
the
stage,
a
movie
with
the
Micro
between
my
fingers
Vita
vissuta
tra
strada
e
palco,
in
campo
stampo
Life
lived
between
road
and
stage,
in
the
field
I
mold
Gdv
dentro,
abbaglio
se
sei
sulla
mia
corsia
attento
Gdv
inside,
I
dazzle
if
you're
in
my
lane,
watch
out
Vai
via
o
stai
in
scia,
consiglio
Go
away
or
stay
in
my
wake,
advice
Trovi
ciò
che
vuoi
da
noi
e
ti
muovi
You
find
what
you
want
from
us
and
you
move
Ruoli
su
palco
grinta,
spingo
la
quarta,
guarda
Roles
on
stage,
grit,
I
push
the
fourth,
look
Quattro
ragazzi
in
gamba,
banda
Four
talented
guys,
band
Lo
show
ti
esalta
The
show
exalts
you
Impatto
shock
che
ti
do
però
Shock
impact
that
I
give
you
though
Team
riconnesso
per
sé
e
per
gli
altri
tre
Team
reconnected
for
themselves
and
for
the
other
three
Questo
é
il
patto
This
is
the
pact
Quattro
per
quattro
in
atto
Four
by
four
in
action
E
fieri
di
un'armatura
And
proud
of
an
armor
Gdv
2000
e
mo
lo
sai,
é
il
ritorno
della
bora
Gdv
2000
and
now
you
know,
it's
the
return
of
the
bora
Pensavi
fosse
tre
il
numero
perfetto
e
invece
sai
qual
é?
Dillo
con
me
é
quattro
You
thought
three
was
the
perfect
number,
but
do
you
know
what
is?
Say
it
with
me,
it's
four
Ognuno
per
sé
e
per
gli
altri
tre,
questo
é
il
patto
Each
one
for
himself
and
for
the
other
three,
this
is
the
pact
Fuoristrada
da
palco,
quattro
per
quattro
Off-road
from
the
stage,
four
by
four
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gemelli diversi
Альбом
4 X 4
дата релиза
26-10-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.