Gemelli Diversi - A Chiara Piace Vivere - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gemelli Diversi - A Chiara Piace Vivere




A Chiara Piace Vivere
A Chiara Piace Vivere
Come al solito ci si ritrova qua
As usual, we find ourselves here
Con la banda del bar fuori città
With the band from the bar outside the city
Parli serenamente di tutto e di niente
You serenely talk about everything and nothing
Spesso è qualcosa che non ti va
It's often something that's not right with you
C′è una novità stasera
There's something new tonight
Aria di bufera, c'è Ale che sclera
Stormy weather, Ale's freaking out
Sai se ne va male a parlare degli sbarbati
You know, it's no longer okay to talk about the clean-shaven ones
Dice che è normale che ormai siano un po′ malati
He says it's normal that by now they're somewhat sick
Cambiati, da come eravamo noi
Changed, from who we were
Spiazzati, da un mondo di falsi eroi
Disoriented, by a world of fake heroes
Non si ribellano, si aggregano supini
They don't rebel, they join in submissively
Si tirano cretini tra tv e telefonini, sai
They call each other idiots between tv and cell phones, you know
Ma io gli faccio: "Fai di tutta l'erba un fascio"
But I say to him, "You're tarring everyone with the same brush."
Allora ero d'accordo ma penso l′opposto ora che ho conosciuto Chiara
So I used to agree but now that I've met Chiara, I think the opposite
Veniva da scuola per una firma e una parola
She'd come by from school for a signature and a chat
E poi facendo due passi più in
And then taking a stroll just a bit further
Mi ha raccontato un po′ quello che fa
She told me a little about what she does
A Chiara piace correre tra i prati, tuffarsi nelle nuvole
Chiara likes running through meadows, diving into clouds
Lei ride con poco ma mai per niente, a Chiara piace scrivere
She laughs easily but never for nothing, Chiara likes to write
Lei sa che è importante parlare alla gente e ama farla ridere
She knows it's important to talk to people and she loves to make them laugh
Per lei non hanno senso nemici ed alleati, a Chiara piace vivere
Enemies and allies don't make sense to her, Chiara likes to live
A Chiara piace vivere, oh, a Chiara piace vivere
Chiara likes to live, oh, Chiara likes to live
E tu stai lì, Chiara la vedi, sembra sola
And there you are, watching Chiara, she looks alone
Ma non è così, no è che non dice una parola
But it's not like that, it's just that she doesn't say a word
Sei grande già, ma crescerai
You're already grown-up, but you'll grow
Nell'infinito dei tuoi sogni e dell′inchiostro che userai
Into the infinity of your dreams and the ink you will use
Sai che la guerra è ipocrisia
You know that war is hypocrisy
Non conta un dove, un quando, un'etnia
A where, a when, an ethnicity don't matter
E dare agli altri il poco che hai
And giving others what little you have
Vuol dire amare più che puoi, pulire il mondo dai suoi guai
Means loving as much as you can, cleaning the world of its troubles
Brilla un diamante negli occhi suoi
A diamond shines in her eyes
Basta uno sguardo e ti accorgerai
Just one look and you'll notice
A Chiara piace correre tra i prati, tuffarsi nelle nuvole
Chiara likes running through meadows, diving into clouds
Lei ride con poco ma mai per niente, a Chiara piace scrivere
She laughs easily but never for nothing, Chiara likes to write
Lei sa che è importante parlare alla gente e ama farla ridere
She knows it's important to talk to people and she loves to make them laugh
Per lei non hanno senso nemici ed alleati, a Chiara piace vivere
Enemies and allies don't make sense to her, Chiara likes to live
Tu guarda Chiara e impara un po′
You look at Chiara and learn a little
Da quella timidezza che nascondere non si può
From that shyness that she can't hide
Ascolta Chiara e lei ti dirà che vuole crescere
Listen to Chiara and she'll tell you that she wants to grow
Per Chiara è importante parlare alla gente e ama farla ridere
For Chiara, it's important to talk to people and she loves to make them laugh
A Chiara piace vivere, oh, vivere
Chiara likes to live, oh, live





Авторы: Emanuele Busnaghi, Francesco Stranges, Giacomo Godi, Luca Paolo Aleotti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.