Текст и перевод песни Gemelli Diversi - Anni mesi giorni
Anni mesi giorni
Годы, месяцы и дни
L'orologio
cammina
Часы
идут
Quanto
è
amaro
questo
caffè
Этот
кофе
такой
горький
Il
telefono
suona
Телефон
звонит
Ma
non
voglio
rispondere
Но
я
не
хочу
отвечать
Oggi
ho
voglia
di
uscire
ma
piove
rabbia
sulla
città
Сегодня
мне
хочется
выйти,
но
на
город
обрушивается
гнев
Non
c'è
più
una
ragione
ormai
Теперь
нет
причины
Un
motivo
per
stare
ancora
qua,
tu
mi
chiedi
perché?
Оставаться,
ты
спрашиваешь
меня
почему?
Non
so
fidarmi
più
di
te
Я
больше
не
могу
тебе
доверять
Quel
vestito
che
hai
nasconde
una
falsa
verità
Твое
платье
скрывает
ложь
Ora
vai
dove
vuoi,
non
voltarti
mai
più,
non
pensare
più
a
noi
Иди
куда
хочешь,
больше
не
оборачивайся,
забудь
про
нас
E
asciuga
le
lacrime
И
вытри
слёзы
Anni,
mesi,
giorni
da
buttare
via
Годы,
месяцы
и
дни
теперь
впустую
Faccia
a
faccia
con
la
nuda
verità
Лицом
к
лицу
с
голой
правдой
Si,
lo
so
non
eri
solo
mia
Да,
я
знаю,
что
ты
была
не
только
моей
Questo
film
un
lieto
fine
non
ce
l'ha,
recitavi
in
un
teatro
di
bugie
У
этого
фильма
нет
счастливого
конца,
ты
играла
в
театре
лжи
Ora
sveli
la
tua
vera
identità
Теперь
ты
открываешь
своё
истинное
лицо
Lascio
a
te
sorrisi
e
ipocrisia
Я
оставляю
тебе
улыбки
и
лицемерие
Questo
film
un
lieto
fine
non
ce
l'ha
У
этого
фильма
нет
счастливого
конца
La
tua
bocca
mi
sfiora
Твой
поцелуй
касается
моих
губ
Ma
ha
un
sapore
che
non
è
il
mio,
dimmi
chi
ti
consola
Но
он
больше
не
мой,
скажи,
кто
тебя
утешает
Questa
notte
non
sarò
io
Этой
ночью
это
буду
не
я
Con
il
mio
anello
già
al
dito
ti
hanno
vista
abbracciata
a
lui
С
кольцом
на
моём
пальце
тебя
видели
в
обнимку
с
ним
Giuri
è
solo
un
amico,
non
ti
crederò
mai
Ты
клянёшься,
что
он
просто
друг,
но
я
тебе
никогда
не
поверю
E
verrà
il
giorno
in
cui
dovrai
rimpiangere
И
наступит
день,
когда
ты
пожалеешь
Dovrai
combattere
il
ricordo
che
hai
di
me
e
di
te
Когда
тебе
придётся
бороться
с
воспоминаниями
обо
мне
и
о
нас
Dannato
orgoglio
il
nostro
fuoco
è
cenere
Проклятая
гордость,
наш
огонь
превратился
в
пепел
Brucia
il
castello
di
menzogne
e
favole
Замок
лжи
и
сказок
сгорает
дотла
E
asciuga
le
lacrime
И
вытри
слёзы
Anni,
mesi,
giorni
da
buttare
via
Годы,
месяцы
и
дни
теперь
впустую
Faccia
a
faccia
con
la
nuda
verità
Лицом
к
лицу
с
голой
правдой
Si,
lo
so
non
eri
solo
mia,
questo
film
un
lieto
fine
non
ce
l'ha
Да,
я
знаю,
что
ты
была
не
только
моей,
у
этого
фильма
нет
счастливого
конца
Recitavi
in
un
teatro
di
bugie
ora
sveli
la
tua
vera
identità
Ты
играла
в
театре
лжи,
теперь
ты
открываешь
своё
истинное
лицо
Lascio
a
te
sorrisi
e
ipocrisia
Я
оставляю
тебе
улыбки
и
лицемерие
Questo
film
un
lieto
fine
non
ce
l'ha
У
этого
фильма
нет
счастливого
конца
Tu,
sei
ritornata
a
casa
e
ti
ho
fermata
sulla
porta
Ты
вернулась
домой,
и
я
остановил
тебя
у
двери
Mi
chiedi
cos'è
che
non
va?
hai
la
coscienza
sporca
Ты
спросила,
что
не
так,
твоя
совесть
нечиста
Dai
a
me
la
colpa,
dimmi
che
ti
trascuravo
Ты
обвиняешь
меня,
говоришь,
что
я
тебя
игнорировал
Che
faccia
tosta!
come
puoi
dire
ancora
ti
amo
Какая
наглость!
Как
ты
можешь
говорить,
что
всё
ещё
любишь
меня?
Parole
senza
senso,
hai
perso
tutto
il
mio
rispetto
Слова
без
смысла,
ты
потеряла
всё
моё
уважение
Hai
cancellato
con
un
gesto
ogni
mio
sentimento
Одним
жестом
ты
уничтожила
все
мои
чувства
Ritorna
da
quel
fesso
con
cui
sei
andata
a
letto
Возвращайся
к
тому
глупцу,
с
которым
ты
спала
L'ho
scoperto!
non
mi
chiedere
chi
me
l'ha
detto
Я
узнал
об
этом!
Не
спрашивай,
кто
мне
сказал
Ho
preso
a
pugni
il
muro
e
ho
le
nocche
sanguinanti!
Я
разбил
кулаки
об
стену,
и
они
в
крови!
Vorrei
ridarti
le
tue
cose
ma
le
ho
già
bruciate
Я
хотел
вернуть
тебе
твои
вещи,
но
уже
всё
сжёг
La
mia
metà
indecisa,
l'ho
uccisa
e
poi
seppellita
Мою
нерешительную
половинку
я
убил
и
похоронил
Oggi
per
me
sarà
l'inizio
di
una
nuova
vita
Сегодня
для
меня
начнётся
новая
жизнь
E
asciuga
le
lacrime
И
вытри
слёзы
E
asciuga
le
lacrime
И
вытри
слёзы
E
asciuga
le
lacrime
И
вытри
слёзы
E
asciuga
le
lacrime
И
вытри
слёзы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Aleotti, Francesco Stranges, Alessandro Merli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.