Quante storie andate storte han visto queste vie quante volto tocco a me le mie cattive compagnie seguimi seguimi fatti un giro insieme a me vieni a toccare le lacrime
Wie viele Geschichten, die schiefgelaufen sind, haben diese Straßen gesehen
/ wie oft trifft es mich, meine schlechte Gesellschaft
/ folge mir, folge mir, mach eine Runde mit mir
/ komm, berühre die Tränen
Dove i sogni si infrangono sulla realtà solitudine che svuota l'anima credimi
Wo Träume an der Realität zerschellen
/ Einsamkeit, die die Seele aushöhlt
/ glaub mir
Credimi ci si passa prima o poi ho sconfitto quei demoni grazie a voi
Glaub mir, man macht das früher oder später durch
/ ich habe diese Dämonen besiegt, dank euch
Con voi con voi non importa dove sia se sto con voi sono come a casa mia con voi con voi meno triste è la città e solo perché siete qui con me ricordi i miei genitori le loro preoccupazioni ritorna prima tira su quei pantaloni fai attenzione la fuori ti trovi con quei teppisti dei tuoi amici dico ma vi siete visti come siete vestiti? voi e i vostri graffiti vi farete arrestare guarda che da quei tipi di farai rovinare uno è sempre rosso in banca l'altro per campare canta. Quello che vi manca è la voglia di lavorare in questi giri strani c'è chi si sporcò le mani stava all'angolo con i cani e le buste nascoste nei collari lui dei quartieri popolari sognava una vita alla Baleari ora vive ai domiciliari domani magari tenterà il suicidio per la terza volta o forse guarderà suo figlio e troverà la forza per rialzarsi e farsi avanti senza più commettere più gli stessi sbagli per voi rimane gente da evitare ma per me un tesoro perché io stavo male non mi hanno lasciato solo un po' lo devo a loro se ora sono chi sono e so che un cavaliere resta tale anche su un trono
Mit euch, mit euch, egal wo ich bin
/ wenn ich bei euch bin, bin ich wie zu Hause
/ mit euch, mit euch, ist die Stadt weniger traurig
/ und nur, weil ihr hier bei mir seid
/ erinnert ihr euch an meine Eltern, ihre Sorgen
/ „komm früher zurück, zieh diese Hosen hoch
/ sei vorsichtig da draußen, du triffst dich mit diesen Schlägertypen, deinen Freunden“
/ ich sage „aber habt ihr euch mal angesehen, wie ihr angezogen seid?“
/ ihr und eure Graffiti, ihr werdet verhaftet werden
/ pass auf, von solchen Typen lässt du dich ruinieren
/ einer ist immer im Minus bei der Bank, der andere singt, um über die Runden zu kommen.
/ Was euch fehlt, ist die Lust zu arbeiten
/ in diesen seltsamen Kreisen gibt es die, die sich die Hände schmutzig gemacht haben
/ stand an der Ecke mit den Hunden und den Tütchen, versteckt in den Halsbändern
/ er, aus den Sozialwohnungen, träumte von einem Leben auf den Balearen
/ jetzt lebt er unter Hausarrest
/ morgen vielleicht versucht er zum dritten Mal Selbstmord
/ oder vielleicht schaut er seinen Sohn an und findet die Kraft
/ wieder aufzustehen und vorwärtszugehen
/ ohne dieselben Fehler wieder zu machen
/ für euch bleiben sie Leute, die man meiden sollte
/ aber für mich ein Schatz, weil es mir schlecht ging
/ sie haben mich nicht allein gelassen
/ ich verdanke es ihnen ein wenig, dass ich jetzt bin, wer ich bin
/ und ich weiß, ein Ritter bleibt einer, auch auf einem Thron.
Con voi con voi non importa dove sia se sto con voi sono sempre a casa mia con voi con voi meno triste è la città e solo perché siete come me
Mit euch, mit euch, egal wo ich bin
/ wenn ich bei euch bin, bin ich immer zu Hause
/ mit euch, mit euch, ist die Stadt weniger traurig
/ und nur, weil ihr seid wie ich.
Capisco adesso la fortuna che ho avuto nell'incontrarvi se penso come è dure trovare qualcuno di cui puoi fidarti qui ci sono troppi stronzi pronti ad imbrogliarti perché vogliono i tuoi soldi ho qui un esempio palese mi a cologno monzese dove la gente a fine mese conta solo alle spese ci si fotte allegramente l'un con l'altro la rabbia di bolle sotto la calma apparente di questo asfalto guardo tramonti in fondo al cielo sereno ho in testa sempre una tempesta ma vedo sempre l'arcobaleno mi chiedo se almeno uno tra di noi troverà la sua pentola d'oro se non toccherà a nessuno ancora quanti fratelli dovrò vedere bruciarsi e vivere di rimpianti saremo un branco di falliti come dite voi altri ma i sorrisi dei miei amici valgono più dei diamanti
Ich verstehe jetzt das Glück, das ich hatte
/ euch zu treffen
/ wenn ich daran denke, wie schwer es ist, jemanden zu finden, dem du vertrauen kannst
/ hier gibt es zu viele Arschlöcher, bereit, dich zu betrügen
/ weil sie dein Geld wollen
/ ich habe hier ein klares Beispiel in der Nähe von Cologno Monzese
/ wo die Leute am Monatsende nur die Ausgaben zählen
/ man fickt sich gegenseitig fröhlich
/ die Wut brodelt unter der scheinbaren Ruhe
/ dieses Asphalts
/ ich sehe Sonnenuntergänge tief im klaren Himmel
/ ich habe immer einen Sturm im Kopf, aber ich sehe immer den Regenbogen
/ ich frage mich, ob wenigstens einer von uns seinen Topf voll Gold finden wird
/ ob es niemanden treffen wird
/ wie viele Brüder muss ich noch ausbrennen sehen
/ und von Reue leben
/ wir werden ein Haufen Versager sein, wie ihr anderen sagt
/ aber das Lächeln meiner Freunde ist mehr wert als Diamanten.
Con voi con voi non importa dove sia se sto con voi sono come a casa mia con voi con voi meno triste è la città e solo perché siete qui con me
Mit euch, mit euch, egal wo ich bin
/ wenn ich bei euch bin, bin ich wie zu Hause
/ mit euch, mit euch, ist die Stadt weniger traurig
/ und nur, weil ihr hier bei mir seid.
Quante storie andate storte han visto queste vie quante volto tocco a me le mie cattive compagnie x3
Wie viele Geschichten, die schiefgelaufen sind, haben diese Straßen gesehen
/ wie oft trifft es mich, meine schlechte Gesellschaft x3
Seguimi seguimi fatti un giro insieme a me vieni a toccare le lacrime
Folge mir, folge mir, mach eine Runde mit mir
/ komm, berühre die Tränen
Quante storie andate storte han visto queste vie quante volto tocco a me le mie cattive compagnie
Wie viele Geschichten, die schiefgelaufen sind, haben diese Straßen gesehen
/ wie oft trifft es mich, meine schlechte Gesellschaft
Seguimi seguimi fatti un giro insieme a me vieni a toccare le lacrime x2
Folge mir, folge mir, mach eine Runde mit mir
/ komm, berühre die Tränen x2
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.