Gemelli Diversi - Chi Sei Adesso (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gemelli Diversi - Chi Sei Adesso (Live)




Chi Sei Adesso (Live)
Who Are You Now (Live)
Vorrei sapere chi sei,
I'd like to know who you are,
Adesso chi sei, nel tuo sguardo io non vedo
Who you are now, I don't see
Chi sei
Who you are
Adesso chi sei eri tutto e ora non so più chi seiu
Who you are now, you were everything and now I don't know who you are
Eri tutto e adesso io non so più chi se ora è finita tra noi,
You were everything and now I don't know who you are, it's over between us,
Ma col tuo sguardo vorrei incrociarmi
But I'd like to meet your gaze
Se un giorno mai riuscissi ad incontrarti
If one day I ever manage to meet you
Vorrei testarmi sull'argomento rivedersi,
I'd like to test myself on the subject of seeing each other again,
Faccio le prove, escon parole,
I rehearse, words come out,
Penso a te con lui dopo giorni passati insieme,
I think of you with him after days spent together,
Vorrei guardarti negli occhi,
I'd like to look you in the eye,
Vorrei vedere quella luce ancora accesa dentro ai nostri sguardi
I'd like to see that light still burning in our eyes
E passo dopo passo sfoglio i miei
And step by step I leaf through my
Ricordi e torni non c'è via di scampo
Memories and come back, there's no escape
E porti remore, rimangon favole tra mille lettere,
And you bring qualms, fairy tales remain among a thousand letters,
Regali e frivole parole del tuo
Gifts and frivolous words of your
Sapore intrise spese in circostanze inutili
Flavor soaked in useless expenses
Trascorsi di un rapporto costruito su fondamenta fragili
Experiences of a relationship built on fragile foundations
E se pensi che ora non stai con me,
And if you think you're not with me now,
Tutto ciò che abbiamo detto erano nuvole
Everything we said was just hot air
E basta non mi importa con chi stai vorrei sfiorare il tuo volto
And that's enough, I don't care who you're with, I'd like to touch your face
Adesso che è finita ormai, piove silenzio tra noi io ...
Now that it's finally over, silence reigns between us, I ...
Vorrei sapere chi sei,
I'd like to know who you are,
Adesso chi sei, nel tuo sguardo io non vedo
Who you are now, I don't see
Chi sei
Who you are
Adesso chi sei eri tutto e ora non so più chi sei
Who you are now, you were everything and now I don't know who you are
Ti rivedo in ogni foto che ho e ripenso a quando stavi con me
I see you again in every photo I have and I think back to when you were with me
Devo ammettere i miei sbagli ma so che non servirà trovare il perché
I have to admit my mistakes but I know it will be no use finding out why
Tra i ricordi cerco una ragione per riuscire a stare meglio ma poi
Among the memories I search for a reason to be able to feel better but then
Ogni notte tu la passi con lui e ora non so più chi sei
Every night you spend it with him and now I don't know who you are
Io non capisco, forse saranno le strobo della pista di questa disco,
I don't understand, maybe it's the strobe lights of the dance floor of this disco,
Ma io ti ho vista, e stavolta non è il mio occhio che mi inganna
But I saw you, and this time it's not my eye deceiving me
è il fatto che gioca con me per questo ti rimanda e mi condanna
it's the fact that it plays with me, for this reason it sends you away and condemns me
In una gabbia di ricordi che ora sono un mologramma che si sfalda
In a cage of memories that are now a hologram that is crumbling
Infondo succede cose che nessuno prevede
After all, things happen that no one foresees
L'importante è uscirne bene l'uno e l'altra a testa alta
The important thing is to get out of it well, both with your head held high
Non so nemmeno più da quanto non ci
I don't even know how long it's been since we
Si incontrava, mamma quanto sei cambiata
Met, how much you've changed
C'è una luce strana che prima non illuminava gli occhi tuoi
There's a strange light that didn't used to light up your eyes
Non mi ero sbagliato il tuo fidanzato è diventato lui,
I wasn't wrong, your boyfriend has become him,
Spero si meriti quella tua pelle calda come sabbia di una spiaggia,
I hope he deserves that warm skin of yours like the sand on a beach,
Mi fa rabbia che abbia le tue labbra, e non ci posso fare niente
It makes me angry that he has your lips, and I can't do anything about it
Resto distante, dondolante su una cassa e un rullante,
I remain distant, swaying on a bass drum and a snare drum,
C'è troppa gente vorrei parlarti come un tempo,
There're too many people, I'd like to talk to you like we used to,
Legatidentro, isolati in quel silenzio,
Trapped inside, isolated in that silence,
Ma fermo guardo un sogno non più mio che sta svanendo e penso ...
But I steadily watch a dream that's no longer mine that is fading and I think ...
Vorrei sapere chi sei,
I'd like to know who you are,
Adesso chi sei, nel tuo sguardo io non vedo
Who you are now, I don't see
Chi sei
Who you are
Adesso chi sei eri tutto e ora non so più chi sei
Who you are now, you were everything and now I don't know who you are
Ti rivedo in ogni foto che ho e ripenso a quando stavi con me
I see you again in every photo I have and I think back to when you were with me
Devo ammettere i miei sbagli ma so che non servirà trovare il perché
I have to admit my mistakes but I know it will be no use finding out why
Tra i ricordi cerco una ragione per riuscire a stare meglio ma poi
Among the memories I search for a reason to be able to feel better but then
Ogni notte tu la passi con lui
Every night you spend it with him
Vorrei sapere chi sei,
I'd like to know who you are,
Adesso chi sei, nel tuo sguardo io non vedo
Who you are now, I don't see
Chi sei
Who you are
Adesso chi sei eri tutto e ora non so più chi sei
Who you are now, you were everything and now I don't know who you are





Авторы: Luca Aleotti, Francesco Stranges, Emanuele Busnaghi, Alessandro Merli, Paolo Brera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.