Gemelli Diversi - I miei amici - перевод текста песни на немецкий

I miei amici - Gemelli Diversiперевод на немецкий




I miei amici
Meine Freunde
Come on, come on
Komm schon, komm schon
Come on, come on
Komm schon, komm schon
Take your hands up, take your hands up
Hände hoch, Hände hoch
Take your hands up
Hände hoch
Mi hanno sempre detto che frequento giri strani
Man hat mir immer gesagt, dass ich in seltsamen Kreisen verkehre
A vivere così non si va lontani
So zu leben, damit kommt man nicht weit
Ma io seguo l′istinto come gli animali
Aber ich folge meinem Instinkt wie die Tiere
E tutti i miei amici sono tali e quali
Und alle meine Freunde sind ganz genauso
Siamo malati con la sindrome di Peter Pan
Wir sind krank mit dem Peter-Pan-Syndrom
Il mito di Mc Fly e di Daniel san
Der Mythos von McFly und Daniel San
Bastian contrari per necessità
Notgedrungen Querköpfe
Sempre fuori dai binari il contrario di un tram
Immer abseits der Gleise, das Gegenteil einer Straßenbahn
Fuori dalla moda e anche dal giro alternativo
Außerhalb der Mode und auch der alternativen Szene
Il finto moralista mi ritiene cattivo
Der Scheinheilige hält mich für schlecht
Mi usa come esempio negativo
Er benutzt mich als schlechtes Beispiel
E dice che sono sbagliato come l'aperitivo
Und sagt, ich sei so unpassend wie ein Aperitif
Perché non ho neanche un amico figlio di papà
Weil ich nicht mal einen Freund habe, der ein Papasöhnchen ist
Non socializzo con la gente in base a ciò che ha
Ich knüpfe keine Kontakte mit Leuten basierend auf dem, was sie haben
Con questa crisi che impone sacrifici
Mit dieser Krise, die Opfer fordert
È tutto un po′ più easy se sto con i miei amici
Ist alles ein bisschen einfacher, wenn ich mit meinen Freunden zusammen bin
I miei amici sono sempre in giro
Meine Freunde sind immer unterwegs
Io non riesco mai a dirgli di no
Ich kann ihnen nie nein sagen
Sempre persi in qualche casino
Immer in irgendeinem Chaos verloren
Ma i miei amici sono il meglio che ho
Aber meine Freunde sind das Beste, was ich habe
Un mio amico lavorava in una banca
Ein Freund von mir arbeitete in einer Bank
Era ben pagato però si sentiva chiuso in gabbia
Er wurde gut bezahlt, aber er fühlte sich wie im Käfig eingesperrt
Sapeva che non era quello che voleva per il suo futuro
Er wusste, dass das nicht das war, was er für seine Zukunft wollte
E ha preferito mollare un posto sicuro
Und er zog es vor, einen sicheren Job aufzugeben
Ora di professione fa il tatuatore
Jetzt ist er von Beruf Tätowierer
Inietta la sua arte sotto pelle alle persone
Er injiziert seine Kunst unter die Haut der Menschen
La sua scelta folle nasconde una lezione
Seine verrückte Entscheidung birgt eine Lektion
Il lavoro migliore è quello che fai con passione
Die beste Arbeit ist die, die man mit Leidenschaft macht
I miei amici vanno in sbattimento
Meine Freunde regen sich auf
Quando parlano quelli del Parlamento
Wenn die Leute vom Parlament reden
Troppi buoni fuori però marci dentro
Zu viele außen gut, aber innen verrottet
Abbiamo i cuori pieni di risentimento
Unsere Herzen sind voller Groll
Ma anche se tutto sta andando allo sbando
Aber auch wenn alles den Bach runtergeht
Riusciamo a farci forza l'uno con l'altro
Schaffen wir es, uns gegenseitig Mut zu machen
So che quando cercherò luce nei miei giorni grigi
Ich weiß, wenn ich Licht in meinen grauen Tagen suche
Potrò contare sull′aiuto dei miei amici
Kann ich auf die Hilfe meiner Freunde zählen
Con i miei amici la noia scompare
Mit meinen Freunden verschwindet die Langeweile
La città sembra un Luna Park
Die Stadt wirkt wie ein Vergnügungspark
E anche quando mi sento sbagliato
Und selbst wenn ich mich fehl am Platz fühle
Io per loro son speciale
Bin ich für sie besonders
Ci si parla con lo sguardo
Man versteht sich mit Blicken
So che non mi tradiranno mai
Ich weiß, dass sie mich niemals verraten werden
I miei amici sono sempre in giro
Meine Freunde sind immer unterwegs
Io non riesco mai a dirgli di no
Ich kann ihnen nie nein sagen
Sempre persi in qualche casino
Immer in irgendeinem Chaos verloren
Ma i miei amici sono il meglio che ho
Aber meine Freunde sind das Beste, was ich habe
Sono il meglio che ho
Sind das Beste, was ich habe
Sono il meglio che ho
Sind das Beste, was ich habe
Sono il meglio, il meglio che ho
Sind das Beste, das Beste, was ich habe
Sono il meglio, il meglio che ho
Sind das Beste, das Beste, was ich habe





Авторы: Luca Aleotti, Alessandro Merli, Francesco Stranges


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.