Gemelli Diversi - Il Sorriso Di una Donna - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gemelli Diversi - Il Sorriso Di una Donna




Il Sorriso Di una Donna
A Woman's Smile
Dimmi, donna, come si fa
Tell me, woman, how do you do it,
Ad avere in fondo agli occhi quella serenità
To have that serenity deep in your eyes
Che ora leggo dentro ai tuoi
That I now see within yours
Non mi staccherei mai
I could never tear myself away
Sai che brividi che dai
You know the shivers you give me
Se sorridi mi fai toccare il cielo
If you smile, you make me touch the sky
Davvero ancora non me lo spiego
I still really can't explain it
Come ogni volta mi mandi al tappeto
How every time you knock me off my feet
E prego solo che
And I just pray that
Questo dolce soffrire grazie a te
This sweet suffering thanks to you
Non abbia termine mai
Will never end
Sembran bazzecole i guai
Troubles seem like trifles
Se guardo quel tuo corpo che
If I look at your body that
Balla su un folle mondo con me, lady
Dances on a crazy world with me, lady
Non è il trucco che metterai
It's not the makeup you'll wear
O il vestito che toglierai
Or the dress you'll take off
Quello che si ricorderà
What will be remembered
È il sorriso di una donna
Is a woman's smile
La sua pelle è acqua limpida
Her skin is clear water
La sua voce è musica
Her voice is music
Dimmi chi si dimentica il sorriso di una donna
Tell me who forgets a woman's smile
Dimmi, donna, come si sta
Tell me, woman, how do you manage
A dare gioia al mondo con la tua sensualità
To give joy to the world with your sensuality
E quando tu ci sei, io non distoglierei mai
And when you are there, I would never look away
Il mio sguardo cade dentro il tuo universo dove io vivrei
My gaze falls into your universe where I would live
Mi batte il cuore
My heart beats
Quando ti vedo animi ogni mio giorno
When I see you, you enliven my every day
Non posso farne a meno e non mi sbaglio
I can't do without it and I'm not mistaken
Quando dico che il mio mondo
When I say that my world
Ruota intorno a te, mi sveglio
Revolves around you, I wake up
Col tuo sorriso tatuato nei miei occhi
With your smile tattooed in my eyes
Ti sogno col perizoma e i tacchi alti
I dream of you in a thong and high heels
Fidati di me, adesso è poco, ma è per te lady
Trust me, now it's little, but it's for you, lady
Non è il trucco che metterai
It's not the makeup you'll wear
O il vestito che toglierai
Or the dress you'll take off
Quello che si ricorderà
What will be remembered
È il sorriso di una donna
Is a woman's smile
La sua pelle è acqua limpida
Her skin is clear water
La sua voce è musica
Her voice is music
Dimmi chi si dimentica il sorriso di una donna
Tell me who forgets a woman's smile
La luce che sognavo è in quella dolcezza
The light I dreamed of is in that sweetness
Nessuna stella brilla quanto lei
No star shines as bright as she
La pace che cercavo è in una carezza
The peace I was looking for is in a caress
Sorridi e sei perfetta come sei
Smile and you are perfect as you are
Non è il trucco che metterai
It's not the makeup you'll wear
O il vestito che toglierai
Or the dress you'll take off
Quello che si ricorderà
What will be remembered
È il sorriso di una donna
Is a woman's smile
La sua pelle è acqua limpida
Her skin is clear water
La sua voce è musica
Her voice is music
Dimmi chi si dimentica il sorriso di una donna
Tell me who forgets a woman's smile
Dimmi, bimba, come si fa
Tell me, baby, how do you do it,
A comprendere più a fondo quella complicità
To understand more deeply that complicity
Che stai portando tra di noi
That you are bringing between us
Non mi stancherei mai
I would never get tired
Di guardarti come sei
Of looking at you as you are
Sai l′effetto che fai quando ti vedo
You know the effect you have on me when I see you
Io spero allora che una canzone
I hope then that a song
Possa portare ancora un po' di buon umore
Can still bring a little good humor
Ad ogni donna che
To every woman who
Porta un po′ di paradiso dentro se
Carries a little bit of paradise within herself
Non mi accontenterò mai
I will never be satisfied
Mi mandi in estasi, sai
You send me into ecstasy, you know
Quando sorridi solo per me
When you smile just for me
Ballo su un folle mondo per te, lady
I dance on a crazy world for you, lady
Non è il trucco che metterai
It's not the makeup you'll wear
O il vestito che toglierai
Or the dress you'll take off
Quello che si ricorderà
What will be remembered
È il sorriso di una donna
Is a woman's smile
La sua pelle è acqua limpida
Her skin is clear water
La sua voce è musica
Her voice is music
Dimmi chi si dimentica il sorriso di una donna
Tell me who forgets a woman's smile
Lady
Lady
Lady
Lady





Авторы: Luca Aleotti, Emanuele Busnaghi, Giacomo Godi, Francesco Stranges


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.