Текст и перевод песни Gemelli Diversi - Il Sorriso Di una Donna
Il Sorriso Di una Donna
Улыбка женщины
Dimmi,
donna,
come
si
fa
Скажи
мне,
женщина,
как
же
ты
Ad
avere
in
fondo
agli
occhi
quella
serenità
Получаешь
в
глубине
своих
глаз
ту
безмятежность
Che
ora
leggo
dentro
ai
tuoi
Которую
я
сейчас
читаю
в
твоих
Non
mi
staccherei
mai
Я
бы
никогда
не
оторвался
Sai
che
brividi
che
dai
Знаешь,
какие
мурашки
ты
вызываешь
Se
sorridi
mi
fai
toccare
il
cielo
Если
ты
улыбаешься,
я
касаюсь
неба
Davvero
ancora
non
me
lo
spiego
Я
действительно
еще
не
понял,
почему
Come
ogni
volta
mi
mandi
al
tappeto
Как
каждый
раз
ты
отправляешь
меня
в
нокаут
E
prego
solo
che
И
я
молюсь
только
о
том
Questo
dolce
soffrire
grazie
a
te
Чтобы
эти
сладкие
страдания
благодаря
тебе
Non
abbia
termine
mai
Никогда
не
заканчивались
Sembran
bazzecole
i
guai
Кажутся
пустяками
беды
Se
guardo
quel
tuo
corpo
che
Если
я
смотрю
на
твое
тело,
Balla
su
un
folle
mondo
con
me,
lady
Которое
танцует
на
сумасшедшем
мире
со
мной,
леди
Non
è
il
trucco
che
metterai
Это
не
тот
макияж,
который
ты
нанесешь,
O
il
vestito
che
toglierai
И
не
то
платье,
которое
ты
снимешь
Quello
che
si
ricorderà
То,
что
запомнится,
È
il
sorriso
di
una
donna
Это
улыбка
женщины
La
sua
pelle
è
acqua
limpida
Ее
кожа
чистая,
как
вода
La
sua
voce
è
musica
Ее
голос
как
музыка
Dimmi
chi
si
dimentica
il
sorriso
di
una
donna
Скажи
мне,
кто
может
забыть
улыбку
женщины
Dimmi,
donna,
come
si
sta
Скажи
мне,
женщина,
каково
же
это
A
dare
gioia
al
mondo
con
la
tua
sensualità
Доставлять
радость
миру
своей
сексуальностью
E
quando
tu
ci
sei,
io
non
distoglierei
mai
И
когда
ты
рядом,
я
никогда
не
отведу
Il
mio
sguardo
cade
dentro
il
tuo
universo
dove
io
vivrei
Мой
взгляд
падает
в
твою
вселенную,
где
я
бы
жил
Mi
batte
il
cuore
Сердце
бьется
Quando
ti
vedo
animi
ogni
mio
giorno
Когда
вижу,
что
ты
оживляешь
каждый
мой
день
Non
posso
farne
a
meno
e
non
mi
sbaglio
Я
не
могу
иначе,
и
я
не
ошибаюсь,
Quando
dico
che
il
mio
mondo
Когда
я
говорю,
что
мой
мир
Ruota
intorno
a
te,
mi
sveglio
Вращается
вокруг
тебя,
я
просыпаюсь
Col
tuo
sorriso
tatuato
nei
miei
occhi
С
твоей
улыбкой,
вытатуированной
в
моих
глазах
Ti
sogno
col
perizoma
e
i
tacchi
alti
Я
мечтаю
о
тебе
в
трусиках
и
на
высоких
каблуках
Fidati
di
me,
adesso
è
poco,
ma
è
per
te
lady
Поверь
мне,
сейчас
это
немного,
но
это
для
тебя,
леди
Non
è
il
trucco
che
metterai
Это
не
тот
макияж,
который
ты
нанесешь,
O
il
vestito
che
toglierai
И
не
то
платье,
которое
ты
снимешь
Quello
che
si
ricorderà
То,
что
запомнится,
È
il
sorriso
di
una
donna
Это
улыбка
женщины
La
sua
pelle
è
acqua
limpida
Ее
кожа
чистая,
как
вода
La
sua
voce
è
musica
Ее
голос
как
музыка
Dimmi
chi
si
dimentica
il
sorriso
di
una
donna
Скажи
мне,
кто
может
забыть
улыбку
женщины
La
luce
che
sognavo
è
in
quella
dolcezza
Свет,
о
котором
я
мечтал,
заключается
в
этой
нежности
Nessuna
stella
brilla
quanto
lei
Ни
одна
звезда
не
сияет
так
ярко,
как
она
La
pace
che
cercavo
è
in
una
carezza
Мир,
который
я
искал,
в
нежности
Sorridi
e
sei
perfetta
come
sei
Улыбнись,
и
ты
будешь
такой,
какая
ты
есть
Non
è
il
trucco
che
metterai
Это
не
тот
макияж,
который
ты
нанесешь,
O
il
vestito
che
toglierai
И
не
то
платье,
которое
ты
снимешь
Quello
che
si
ricorderà
То,
что
запомнится,
È
il
sorriso
di
una
donna
Это
улыбка
женщины
La
sua
pelle
è
acqua
limpida
Ее
кожа
чистая,
как
вода
La
sua
voce
è
musica
Ее
голос
как
музыка
Dimmi
chi
si
dimentica
il
sorriso
di
una
donna
Скажи
мне,
кто
может
забыть
улыбку
женщины
Dimmi,
bimba,
come
si
fa
Скажи
мне,
детка,
как
же
ты
A
comprendere
più
a
fondo
quella
complicità
Глубже
понять
то,
что
ты
Che
stai
portando
tra
di
noi
Что
ты
приносишь
между
нами
Non
mi
stancherei
mai
Я
бы
никогда
не
устал
Di
guardarti
come
sei
Смотреть
на
тебя
такой,
какая
ты
есть
Sai
l′effetto
che
fai
quando
ti
vedo
Знаешь,
какой
эффект
ты
оказываешь,
когда
я
вижу
тебя
Io
spero
allora
che
una
canzone
Я
надеюсь,
что
песня
Possa
portare
ancora
un
po'
di
buon
umore
Может
принести
еще
немного
хорошего
настроения.
Ad
ogni
donna
che
Любой
женщине,
которая
Porta
un
po′
di
paradiso
dentro
se
Приносит
немного
рая
в
себя
Non
mi
accontenterò
mai
Я
никогда
не
буду
доволен
Mi
mandi
in
estasi,
sai
Ты
приводишь
меня
в
восторг,
знаешь
ли
Quando
sorridi
solo
per
me
Когда
ты
улыбаешься
только
для
меня
Ballo
su
un
folle
mondo
per
te,
lady
Я
танцую
по
сумасшедшему
миру
для
тебя,
леди
Non
è
il
trucco
che
metterai
Это
не
тот
макияж,
который
ты
нанесешь,
O
il
vestito
che
toglierai
И
не
то
платье,
которое
ты
снимешь
Quello
che
si
ricorderà
То,
что
запомнится,
È
il
sorriso
di
una
donna
Это
улыбка
женщины
La
sua
pelle
è
acqua
limpida
Ее
кожа
чистая,
как
вода
La
sua
voce
è
musica
Ее
голос
как
музыка
Dimmi
chi
si
dimentica
il
sorriso
di
una
donna
Скажи
мне,
кто
может
забыть
улыбку
женщины
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Aleotti, Emanuele Busnaghi, Giacomo Godi, Francesco Stranges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.