Текст и перевод песни Gemelli Diversi - L'aria per me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'aria per me
Воздух для меня
GDV
2000,
per
ogni
persona
che
ho
nel
cuore
va
una
rima,
Gemelli
Diversi
в
2000
году,
для
каждого
человека,
которого
я
люблю,
есть
стих,
Per
prima
tutta
la
S.F.,
lo
sapete
voi
siete
l′aria
per
me
Для
начала,
вся
S.F.,
вы
знаете,
что
вы
для
меня
как
воздух
Perch
più
ci
penso
più
capisco
che
è
un
casino
là
fuori
Потому
что
чем
больше
я
думаю,
тем
больше
понимаю,
что
там,
снаружи,
хаос
Devi
affrontare
i
problemi
a
milioni
se
punti
a
giorni
migliori
Придется
столкнуться
со
множеством
проблем,
если
ты
хочешь
лучшей
жизни
Ciò
che
ho
lo
devo
all'impiego
dei
miei
neuroni
То,
что
у
меня
есть,
я
обязан
работе
своих
нейронов
E
alla
gente
accanto
a
me
lontana
dai
riflettori
И
людям,
которые
рядом
со
мной,
вдали
от
прожекторов
Al
primo
posto
chi
mi
ha
messo
al
mondo
e
visto
nascere
На
первом
месте
те,
кто
дали
мне
жизнь
и
увидели
своими
глазами,
как
я
родился
Al
secondo
ogni
spalla
che
accolto
il
mio
volto
per
piangere
Во-вторых,
каждое
плечо,
на
котором
лежало
мое
лицо,
когда
я
плакал
Terzo
chi
era
con
me
allora
ad
ancora
c′è
В-третьих,
тот,
кто
был
со
мной
тогда
и
есть
сейчас
Adesso,
siete
voi
il
seme
di
ogni
mio
verso
Сейчас
вы
— семя
каждого
моего
стиха
Le
persone
che
son
state
alle
nostre
serate
Люди,
которые
были
на
наших
концертах
Spero
che
conosciate
l'emozione
che
date
quando
strippate
Надясь,
что
вы
понимаете,
какие
эмоции
вы
даете,
когда
срываете
голос
Siete
voi
la
fonte
della
mia
energia
Вы
— источник
моей
энергии
Penso
sia
una
magia
ed
io
ne
sia
in
balia
Думаю,
это
волшебство,
и
я
во
власти
его
Non
so
dov'è
che
finirò
però
so
che
chi
ho
Не
знаю,
где
я
окажусь,
но
я
знаю,
что
тех,
кого
я
Accanto
non
lo
tradirò,
sarebbe
una
follia
Рядом,
я
не
предам,
это
было
бы
безумием
Voler
dimenticare
le
sere
in
quartiere
a
fumare
e
Хотеть
забыть
вечера
в
районе,
когда
мы
курили
и
A
bere
insieme
a
gente
col
potere
di
farmi
star
bene
Пили
вместе
с
людьми,
которые
могли
заставить
меня
чувствовать
себя
хорошо
Ed
è
così
perché
per
me
siete
И
это
так,
потому
что
для
меня
вы
L′ossigeno,
sono
in
debito,
non
lo
dimentico
Кислород,
я
в
долгу,
не
забываю
об
этом
Perché
se
sono
qui
adesso
anche
voi
ne
avete
merito
è
Потому
что
если
я
здесь
сейчас,
то
вы
тоже
в
этом
заслуги
и
Per
questo
che
vi
sarò
grato
fino
a
che
respirerò
..
Вот
почему
я
буду
благодарен
вам,
пока
буду
дышать..
Io
vivrò
respirandovi
Я
буду
жить,
дыша
вами
In
un
sogno
ad
occhi
aperti
che
sa
di
realtà
finchè
В
мечте
наяву,
которая
кажется
реальностью,
пока
Continuerò
respirandovi
Я
буду
продолжать
дышать
вами
Voi
siete
l′aria
per
me
Вы
— воздух
для
меня
L'aria
per
me
l′aria
che
respiro
Воздух
для
меня,
воздух,
которым
я
дышу
Io
vivrò
respirandovi
voi
siete
l'aria
per
me
Я
буду
жить,
дыша
вами,
вы
— воздух
для
меня
L′aria
per
me,
l'aria
che
respiro
Воздух
для
меня,
воздух,
которым
я
дышу
Sogno
o
realtà
che
sa
di
paradiso
Сон
или
реальность,
которая
напоминает
рай
L′aria
per
me,
l'aria
che
respiro
Воздух
для
меня,
воздух,
которым
я
дышу
Sogno
o
realtà
che
sa
di
paradiso
Сон
или
реальность,
которая
напоминает
рай
L'aria
per
me,
l′aria
che
respiro
Воздух
для
меня,
воздух,
которым
я
дышу
Sogno
o
realtà
che
sa
di
paradiso
Сон
или
реальность,
которая
напоминает
рай
L′aria
per
me,
l'aria
che
respiro
Воздух
для
меня,
воздух,
которым
я
дышу
Sogno
o
realtà
che
sa
di
paradiso
Сон
или
реальность,
которая
напоминает
рай
Voi
siete
l′aria
per
me,
l'aria
che
respiro
Вы
— воздух
для
меня,
воздух,
которым
я
дышу
Siete
un
sogno
in
realtà
che
sa
di
paradiso
Вы
— мечта,
ставшая
явью,
которая
напоминает
рай
Un
sorriso
sul
viso
per
ringraziar
tutti
voi,
Улыбка
на
лице
в
знак
благодарности
всем
вам,
Ciò
che
ho
di
più
caro,
io
non
vi
scorderò
mai
Что
у
меня
есть
самое
дорогое,
я
никогда
вас
не
забуду
Di
noi,
porto
con
me
ogni
frammento
in
quanto
sento
О
нас,
я
ношу
с
собой
каждый
фрагмент,
поскольку
чувствую
è
solo
per
ogni
rima
che
compongo,
что
только
для
каждого
стиха,
который
я
сочиняю,
Chi
aspetta
in
studio
o
sotto
il
palco
Тот,
кто
ждет
в
студии
или
под
сценой
Siete
la
luce
mi
fa
passare
su
un
foglio
notti
in
bianco
Вы
— свет,
который
заставляет
меня
проводить
бессонные
ночи
за
листом
бумаги
A
chi
con
me
sfidò
la
sorte,
Тем,
кто
бросил
со
мной
вызов
судьбе,
Il
primo
grazie
va
per
mia
madre
e
per
mio
padre
Первое
спасибо
идет
моей
матери
и
отцу
A
chi
sta
in
disparte
e
corregge
se
un
ragazzo
sbaglia
Тому,
кто
стоит
в
стороне
и
поправляет,
если
парень
ошибается
Un
abbraccio
và
a
tutto
il
resto
della
mia
famiglia
Обнимаю
всех
остальных
членов
моей
семьи
Parlo
di
chi
con
me
ha
condiviso
giorni
Я
говорю
о
тех,
с
кем
я
делил
дни
Grigi,
mille
voci,
notti
passate
con
amici
Серые,
тысячи
голосов,
ночи,
проведенные
с
друзьями
Sotto
le
luci
con
la
stessa
gente
di
Под
светом
с
теми
же
людьми
Sempre
per
sempre
legate
alle
proprie
radici
Всегда
навеки
связанные
со
своими
корнями
E
per
voi
che
tutta
Italia
siete
con
noi
a
chi
ci
supporta
ai
live
И
за
вас,
за
всю
Италию,
которые
с
нами,
кто
поддерживает
нас
на
живых
концертах
Voi
siete
la
mia
musa
e
c′è
che
mi
fate
sentire
sopra
a
un
palco
Вы
— моя
муза,
и
вы
заставляете
меня
чувствовать
себя
на
сцене
Come
a
casa
perché
voi
siete
l'aria
per
me
..
Как
дома,
потому
что
вы
— воздух
для
меня..
Io
vivrò
respirandovi
Я
буду
жить,
дыша
вами
In
un
sogno
ad
occhi
aperti
che
sa
di
realtà
finchè
В
мечте
наяву,
которая
кажется
реальностью,
пока
Continuerò
respirandovi
Я
буду
продолжать
дышать
вами
Voi
siete
l′aria
per
me
Вы
— воздух
для
меня
Io
vivrò
respirandovi
Я
буду
жить,
дыша
вами
In
un
sogno
ad
occhi
aperti
che
sa
di
realtà
finchè
В
мечте
наяву,
которая
кажется
реальностью,
пока
Continuerò
respirandovi
Я
буду
продолжать
дышать
вами
Voi
siete
l'aria
per
me
Вы
— воздух
для
меня
Io
vivrò
respirandovi
Я
буду
жить,
дыша
вами
Voi
siete
l'aria
per
me
Вы
— воздух
для
меня
L′aria
per
me,
l′aria
che
respiro
Воздух
для
меня,
воздух,
которым
я
дышу
Sogno
o
realtà
che
sa
di
paradiso
Сон
или
реальность,
которая
напоминает
рай
L'aria
per
me,
l′aria
che
respiro
Воздух
для
меня,
воздух,
которым
я
дышу
Sogno
o
realtà
che
sa
di
paradiso
Сон
или
реальность,
которая
напоминает
рай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Merli, Luca Aleotti, Emanuele Busnaghi, Francesco Stranges
Альбом
4 X 4
дата релиза
26-10-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.