Текст и перевод песни Gemelli Diversi - Per farti sorridere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per farti sorridere
Чтобы ты улыбнулась
Una
canzone
solo
per
te
Песня
только
для
тебя
Per
farti
sorridere,
sorridere
Чтобы
ты
улыбнулась,
улыбнулась
Questa
vita
moderna
mi
stressa
Эта
современная
жизнь
меня
напрягает
Ho
la
testa
sotto
una
pressa
Голова
как
под
прессом
Poca
fresca
e
gente
depressa
Мало
свежего
воздуха
и
люди
в
депрессии
Vorrei
vedere
il
mare
dalla
finestra
Хочу
видеть
море
из
окна
Una
volta
ci
vedevo
due
prati
Когда-то
я
видел
два
луга
E
non
due
cantieri
bloccati
А
не
две
замороженные
стройки
Rispetto
agli
anni
passati
По
сравнению
с
прошлыми
годами
Siamo
tutti
un
po'
squilibrati
Мы
все
немного
не
в
себе
Con
la
nostra
vita
di
corsa
С
нашей
жизнью
в
спешке
Con
lo
scatto
alla
risposta
С
мгновенным
ответом
Con
un
altro
aumento
all'imposta
С
очередным
повышением
налога
E
una
losca
cosca
che
imbosca
И
темной
бандой,
что
прячется
в
засаде
Questo
mondo
è
freddo
Этот
мир
холодный
Ma
rido
e
mi
sento
fortunato
Но
я
смеюсь
и
чувствую
себя
счастливчиком
Perché
tutto
ha
un
prezzo
Потому
что
у
всего
есть
цена
Ma
nulla
vale
quanto
un
tuo
bacio
Но
ничто
не
стоит
твоего
поцелуя
Scriverò
una
canzone
solo
per
te
Напишу
песню
только
для
тебя
E
poi
la
canterò
per
farti
sorridere
И
спою
ее,
чтобы
ты
улыбнулась
E
cercherò
(cercherò)
И
буду
искать
(буду
искать)
Parole
bellissime
Самые
красивые
слова
Che
non
saranno
mai
Которые
никогда
не
будут
Belle
come
te
такими
прекрасными,
как
ты
Belle
come
te
такими
прекрасными,
как
ты
Belle
come
te
такими
прекрасными,
как
ты
Belle
come
te
такими
прекрасными,
как
ты
Prenditi
tutti
i
miei
giorni
se
vuoi
Забери
все
мои
дни,
если
хочешь
Meriti
il
meglio
di
me
Ты
заслуживаешь
лучшего
во
мне
Tieni
il
volume
più
alto
che
puoi
Сделай
звук
громче,
как
можешь
Come
piace
a
te
Как
тебе
нравится
Come
piace
a
te
Как
тебе
нравится
Così
quando
sei
giù
di
morale
Так,
когда
у
тебя
плохое
настроение
E
io
sono
lontano
a
suonare
А
я
далеко
играю
La
mia
voce
ti
possa
trovare
Мой
голос
сможет
тебя
найти
E
ti
ricordi
che
sei
speciale
И
напомнит
тебе,
что
ты
особенная
Perché
quando
ti
ho
accanto
Потому
что,
когда
ты
рядом
Il
mondo
sembra
meno
bastardo
Мир
кажется
менее
мерзким
Vorrei
dirtelo
ma
non
parlo
Хочу
сказать
тебе
это,
но
молчу
E
poi
mi
perdo
in
fondo
al
tuo
sguardo
И
теряюсь
в
глубине
твоего
взгляда
Così
fragile
così
fiero
Такой
хрупкий,
такой
гордый
Così
semplice
così
vero
Такой
простой,
такой
настоящий
Da
lasciarmi
senza
respiro
Что
захватывает
дыхание
In
fissa
con
la
faccia
da
scemo
Завис
с
глупой
улыбкой
на
лице
Tu
mi
guardi
con
un
sorriso
Ты
смотришь
на
меня
с
улыбкой
E
dici
che
mi
manca
qualche
neurone
И
говоришь,
что
мне
не
хватает
пары
нейронов
Io
mi
lascio
prendere
in
giro
Я
позволяю
тебе
подшучивать
надо
мной
E
intanto
penso
a
questa
canzone
И
все
это
время
думаю
об
этой
песне
Scriverò
una
canzone
solo
per
te
Напишу
песню
только
для
тебя
E
poi
la
canterò
per
farti
sorridere
И
спою
ее,
чтобы
ты
улыбнулась
E
cercherò
(cercherò)
И
буду
искать
(буду
искать)
Parole
bellissime
Самые
красивые
слова
Che
non
saranno
mai
Которые
никогда
не
будут
Belle
come
te
такими
прекрасными,
как
ты
Belle
come
te
такими
прекрасными,
как
ты
Belle
come
te
такими
прекрасными,
как
ты
Belle
come
te
такими
прекрасными,
как
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Aleotti, Francesco Stranges, Alessandro Merli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.