Gemelli Diversi - Portocervo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gemelli Diversi - Portocervo




Portocervo
Порто-Черво
Vieni a Porto Cervo e vedrai
Приезжай в Порто-Черво и увидишь,
Ti sentirai una star, una celebrità
Почувствуешь себя звездой, знаменитостью,
Tra feste e mondanità
Среди праздников и светской жизни.
Ma la felicità, lo sai, non è in vendita
Но счастье, знаешь, не продается.
Non ce n′è, l'attitudine qui è sempre la stessa
Здесь всё одно и то же, та же манера,
Apparire in forma e presenziare in coppia a un′altra festa
Красоваться в форме и появляться парой на очередной вечеринке.
A messa la domenica mattina e indovina
В воскресенье утром на мессе, и угадай,
Si va a far colazione dove si è messi in vetrina
Завтракать идут туда, где все на виду, как в витрине.
Cammina in centro e ci sta dentro un mondo
Пройдись по центру там целый мир,
Con la biancheria firmata e il gotha del firmamento
С фирменным бельём и сливками общества.
E penso solo a qualche tempo fa ma
И я думаю о том, как было раньше, но
Ora la gente conta solo, sai, per quello che ha
Теперь люди значат только, знаешь ли, то, что имеют.
Occhio, qui non si è bigotti, tocchi un tasto delicato
Осторожно, здесь не ханжи, затронешь тонкую струну.
Sai, per te ora parlano gli occhi
Знаешь, за тебя теперь говорят глаза,
E i trucchi non servono, serve il dialogo
И уловки не нужны, нужен диалог.
E non c'è felicità tra le tue carte di credito
И нет счастья в твоих кредитных картах.
Ma mentono, sai, davanti a stessi
Но они лгут, знаешь, самим себе.
Adesso dimmi ciò che vedi, caro, quando ti specchi
Теперь скажи мне, что ты видишь, дорогая, когда смотришься в зеркало?
E svendi la tua immagine ma a tutto qui c'è un limite
Ты продаешь свой образ, но всему есть предел.
Tu prendi per il culo gente che crede alle favole
Ты дурачишь людей, которые верят в сказки.
Vieni a Porto Cervo e vedrai
Приезжай в Порто-Черво и увидишь,
Ti sentirai una star, una celebrità
Почувствуешь себя звездой, знаменитостью,
Tra feste e mondanità
Среди праздников и светской жизни.
Ma la felicità, lo sai, non è in vendita
Но счастье, знаешь, не продается.
Ti inviteranno a party che sembran casting
Тебя будут приглашать на вечеринки, похожие на кастинги,
Tra sorrisi, abbracci e feste sugli yacht
Среди улыбок, объятий и праздников на яхтах.
Ma il vero show, mia cara, non è
Но настоящее шоу, дорогая, не там.
Porto Cervo è tutta un′altra musica
Порто-Черво это совсем другая музыка.
Hey cara mia diva, che cosa vuoi che ti dica?
Эй, дорогая моя дива, что я могу тебе сказать?
Tu passeggi sulla riva e dici "Questa è bella vita"
Ты гуляешь по берегу и говоришь: "Вот это прекрасная жизнь".
Ma quel sorriso poi si spegne insieme
Но эта улыбка потом гаснет вместе
Con la telecamera e diventi acida
С камерой, и ты становишься злой.
Non capisco come fai, dai, che problema hai mai?
Не понимаю, как ты можешь, какие у тебя вообще проблемы?
Guarda dove sei, qui è meglio delle Hawaii, sai
Посмотри, где ты, здесь лучше, чем на Гавайях, знаешь.
Non lo voglio il foglio con sopra il tuo nome
Мне не нужен листок с твоим именем,
Solo ti sposti un po′ che mi stai togliendo il sole
Просто отойди немного, ты загораживаешь мне солнце.
Baby, ma mi spieghi come fai ad annoiarti?
Детка, объясни мне, как тебе может быть скучно?
Vedi come impegni a truccarti ed andare ai party?
Видишь, как ты занята, красишься и ходишь на вечеринки?
È meglio che ti siedi e ti rilassi con noi altri
Лучше сядь и расслабься с нами.
Via la puzza sotto al naso, vogliamo invitarti
Долой высокомерие, мы хотим пригласить тебя
Per godersi veramente questa terra, milady
Чтобы по-настоящему насладиться этой землей, миледи,
Basta una chitarra, mi credi?
Достаточно гитары, веришь?
Stasera dai buca a Smaila e al suo revival
Сегодня вечером продинами Смайлу и его ретро-вечеринку,
Vieni giù alla spiaggia che si baila fino all'alba
Спускайся на пляж, будем танцевать до рассвета.
Vieni a Porto Cervo e vedrai
Приезжай в Порто-Черво и увидишь,
Ti sentirai una star, una celebrità
Почувствуешь себя звездой, знаменитостью,
Tra feste e mondanità
Среди праздников и светской жизни.
Ma la felicità non è in vendita
Но счастье не продается.
Vieni a Porto Cervo e vedrai
Приезжай в Порто-Черво и увидишь,
Ti sentirai una star, una celebrità
Почувствуешь себя звездой, знаменитостью,
Tra feste e mondanità
Среди праздников и светской жизни.
Ma la felicità, lo sai, non è in vendita
Но счастье, знаешь, не продается.
Vieni a Porto Cervo
Приезжай в Порто-Черво
Vieni a Porto Cervo
Приезжай в Порто-Черво
Vieni a Porto Cervo
Приезжай в Порто-Черво
Ti sentirai una star, una celebrità
Почувствуешь себя звездой, знаменитостью.





Авторы: Luca Aleotti, Emanuele Busnaghi, Francesco Stranges


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.