Gemelli Diversi - Portocervo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gemelli Diversi - Portocervo




Portocervo
Порто-Черво
Vieni a Porto Cervo e vedrai
Приезжай в Порто-Черво и увидишь
Ti sentirai una star, una celebrità
Ты почувствуешь себя звездой, знаменитостью
Tra feste e mondanità
Среди вечеринок и светской жизни
Ma la felicità, lo sai, non è in vendita
Но счастья, дорогая моя, не купишь
Non ce n′è, l'attitudine qui è sempre la stessa
Здесь нет этого, отношение везде одинаковое
Apparire in forma e presenziare in coppia a un′altra festa
Все время выглядеть хорошо и ходить парой на очередную вечеринку
A messa la domenica mattina e indovina
В церковь в воскресенье утром, а затем угадай
Si va a far colazione dove si è messi in vetrina
Пойдем позавтракаем в то место, где нас заметят
Cammina in centro e ci sta dentro un mondo
Пройдись по центру, и увидишь целый мир
Con la biancheria firmata e il gotha del firmamento
С фирменным бельем и лучшими людьми вселенной
E penso solo a qualche tempo fa ma
И я думаю только о том времени, когда все было по-другому, но
Ora la gente conta solo, sai, per quello che ha
Теперь люди ценятся только за то, что у них есть
Occhio, qui non si è bigotti, tocchi un tasto delicato
Осторожно, здесь не ханжи, ты затронешь очень щепетильный вопрос
Sai, per te ora parlano gli occhi
Видишь ли, теперь за тебя говорят глаза
E i trucchi non servono, serve il dialogo
И здесь не помогут уловки, нужен диалог
E non c'è felicità tra le tue carte di credito
И нет счастья в твоих кредитных картах
Ma mentono, sai, davanti a stessi
Но они врут, дорогая, лгут себе
Adesso dimmi ciò che vedi, caro, quando ti specchi
Теперь скажи мне, что ты видишь, дорогой, когда смотришься в зеркало
E svendi la tua immagine ma a tutto qui c'è un limite
И продаешь свой образ, но всему этому есть предел
Tu prendi per il culo gente che crede alle favole
Ты смеешься над людьми, которые верят в сказки
Vieni a Porto Cervo e vedrai
Приезжай в Порто-Черво и увидишь
Ti sentirai una star, una celebrità
Ты почувствуешь себя звездой, знаменитостью
Tra feste e mondanità
Среди вечеринок и светской жизни
Ma la felicità, lo sai, non è in vendita
Но счастья, дорогая моя, не купишь
Ti inviteranno a party che sembran casting
Тебя будут приглашать на вечеринки, которые похожи на кастинги
Tra sorrisi, abbracci e feste sugli yacht
Среди улыбок, объятий и праздников на яхтах
Ma il vero show, mia cara, non è
Но настоящее шоу, дорогая моя, не там
Porto Cervo è tutta un′altra musica
Порто-Черво это совсем другая музыка
Hey cara mia diva, che cosa vuoi che ti dica?
Эй, дорогая моя дива, чего ты хочешь, чтобы я тебе сказал?
Tu passeggi sulla riva e dici "Questa è bella vita"
Ты гуляешь по берегу и говоришь: "Вот это красивая жизнь"
Ma quel sorriso poi si spegne insieme
Но эта улыбка потом гаснет вместе
Con la telecamera e diventi acida
С камерой, и ты становишься саркастичной
Non capisco come fai, dai, che problema hai mai?
Я не понимаю, как ты это делаешь, да, что у тебя за проблема?
Guarda dove sei, qui è meglio delle Hawaii, sai
Посмотри, где ты находишься, здесь лучше, чем на Гавайях, знаешь ли
Non lo voglio il foglio con sopra il tuo nome
Мне не нужен листок с твоим именем
Solo ti sposti un po′ che mi stai togliendo il sole
Просто подвинься немного, ты загораживаешь мне солнце
Baby, ma mi spieghi come fai ad annoiarti?
Детка, но объясни мне, как тебе удается скучать?
Vedi come impegni a truccarti ed andare ai party?
Видишь, как ты возишься с макияжем и ходишь на вечеринки?
È meglio che ti siedi e ti rilassi con noi altri
Лучше сядь и расслабься с нами
Via la puzza sotto al naso, vogliamo invitarti
Посмейся и пригласи нас
Per godersi veramente questa terra, milady
Чтобы по-настоящему насладиться этой землей, миледи
Basta una chitarra, mi credi?
Хватит одной гитары, веришь ли?
Stasera dai buca a Smaila e al suo revival
Сегодня вечером откажись от Смайлы и его возрождения
Vieni giù alla spiaggia che si baila fino all'alba
Приходи на пляж, мы будем танцевать до рассвета
Vieni a Porto Cervo e vedrai
Приезжай в Порто-Черво и увидишь
Ti sentirai una star, una celebrità
Ты почувствуешь себя звездой, знаменитостью
Tra feste e mondanità
Среди вечеринок и светской жизни
Ma la felicità non è in vendita
Но счастье не продается
Vieni a Porto Cervo e vedrai
Приезжай в Порто-Черво и увидишь
Ti sentirai una star, una celebrità
Ты почувствуешь себя звездой, знаменитостью
Tra feste e mondanità
Среди вечеринок и светской жизни
Ma la felicità, lo sai, non è in vendita
Но счастья, дорогая моя, не купишь
Vieni a Porto Cervo
Приезжай в Порто-Черво
Vieni a Porto Cervo
Приезжай в Порто-Черво
Vieni a Porto Cervo
Приезжай в Порто-Черво
Ti sentirai una star, una celebrità
Ты почувствуешь себя звездой, знаменитостью





Авторы: Luca Aleotti, Emanuele Busnaghi, Francesco Stranges


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.