Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sette Su Sette
Sieben Tage die Woche
Ma
dimmi
un
po'
da
che
pianeta
sei
piovuta
Aber
sag
mal,
von
welchem
Planeten
bist
du
gefallen?
Cupido
questa
volta
ha
usato
un
colpo
di
bazooka
Amor
hat
diesmal
mit
der
Panzerfaust
geschossen
Non
so
cos'ho
però
ti
guardo
Ich
weiß
nicht,
was
ich
habe,
aber
ich
sehe
dich
an
E
ho
quasi
un
infarto
ora
che
sei
tutta
nuda
Und
ich
habe
fast
einen
Herzinfarkt,
jetzt,
wo
du
ganz
nackt
bist
Ogni
vestito
è
bello
se
lo
metti
tu
Jedes
Kleid
ist
schön,
wenn
du
es
anziehst
Ma
come
mamma
t'ha
fatto
mi
piaci
molto
di
più
Aber
so,
wie
deine
Mutter
dich
gemacht
hat,
gefällst
du
mir
viel
mehr
Mi
tiri
matto,
ma
soprattutto
Du
machst
mich
verrückt,
aber
vor
allem
Adoro
il
fatto
che
non
usi
mai
il
trucco
Liebe
ich
die
Tatsache,
dass
du
nie
Make-up
benutzt
Il
tuo
profumo
gli
ormoni
me
li
scombina
Dein
Duft
bringt
meine
Hormone
durcheinander
Quando
sei
vicina
mi
sale
l'adrenalina
Wenn
du
nah
bist,
steigt
mein
Adrenalin
Non
mi
sembra
vero,
non
è
mai
successo
prima
Es
scheint
mir
nicht
wahr,
das
ist
noch
nie
zuvor
passiert
Questa
volta
il
fato
mi
ha
portato
una
regina
Diesmal
hat
mir
das
Schicksal
eine
Königin
gebracht
Quindi
sarò
un
re
fino
a
domattina
Also
werde
ich
bis
morgen
früh
ein
König
sein
Finalmente
soli
io
e
te,
bambina
Endlich
allein,
du
und
ich,
Kleines
Fa-facciamolo
L-lass
uns
tun
Facciamolo,
fa-facciamolo
Lass
uns
tun,
l-lass
uns
tun
Facciamolo
(sette
giorni
su
sette)
Lass
uns
tun
(sieben
Tage
die
Woche)
Fa-facciamolo,
fa-fa-facciamolo
L-lass
uns
tun,
l-l-lass
uns
tun
Fa-fa-facciamolo
L-l-lass
uns
tun
Fa-fa-facciamolo
(sette
giorni
su
sette)
L-l-lass
uns
tun
(sieben
Tage
die
Woche)
Togliti
i
vestiti
e
vieni
qua
Zieh
dich
aus
und
komm
her
Fammi
respirare
un
po'
di
libertà
Lass
mich
ein
wenig
Freiheit
atmen
Vivimi
fino
all'anima
Nimm
mich
ganz
bis
in
die
Seele
Facciamoci
sentire
in
tutta
la
città
Lass
uns
dafür
sorgen,
dass
man
uns
in
der
ganzen
Stadt
hört
Baciami,
non
sai
quanto
ti
vorrei
Küss
mich,
du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
dich
will
Fai
vedere
come
fai
Zeig
mir,
wie
du
es
machst
Voglio
averti
come
sei,
lo
sai
Ich
will
dich
so,
wie
du
bist,
du
weißt
es
Fa-facciamolo
L-lass
uns
tun
Facciamolo,
fa-facciamolo
Lass
uns
tun,
l-lass
uns
tun
Facciamolo
(sette
giorni
su
sette)
Lass
uns
tun
(sieben
Tage
die
Woche)
Fa-facciamolo,
fa-fa-facciamolo
L-lass
uns
tun,
l-l-lass
uns
tun
Fa-fa-facciamolo
L-l-lass
uns
tun
Fa-fa-facciamolo
(sette
giorni
su
sette)
L-l-lass
uns
tun
(sieben
Tage
die
Woche)
Oh
no!
Questo
è
il
tipo
di
shock
Oh
nein!
Das
ist
die
Art
von
Schock
Che
ti
prende
la
mente
e
la
mette
K.O
Die
deinen
Verstand
packt
und
ihn
K.O.
schlägt
Mi
dici,
"Toccami,
cos'è
mi
provochi?"
Du
sagst
mir:
"Berühr
mich,
was,
reizt
du
mich?"
Così
davvero
non
so
più
su
che
pianeta
sto
So
weiß
ich
wirklich
nicht
mehr,
auf
welchem
Planeten
ich
bin
Tu
resta
ancora
un
po'
che
al
resto
ci
penso
io
Bleib
du
noch
ein
bisschen,
um
den
Rest
kümmere
ich
mich
E
dimmi
che
è
solo
mio,
tutto
quel
ben
di
Dio
Und
sag
mir,
dass
sie
nur
mir
gehört,
all
diese
Gottesgabe
Voltati,
che
ho
voglia
di
Dreh
dich
um,
denn
ich
habe
Lust
Trovare
uno
per
uno
i
tuoi
punti
erogeni
Deine
erogenen
Zonen
eine
nach
der
anderen
zu
finden
Sconvolgermi,
con
te
che
sei
stupefacente
Mich
zu
überwältigen,
mit
dir,
die
du
berauschend
bist
Più
delle
mie
piante,
più
del
sole
che
splende
Mehr
als
meine
Pflanzen,
mehr
als
die
Sonne,
die
scheint
Chiudo
fuori
il
mondo
infame
per
un
attimo
Ich
schließe
die
schändliche
Welt
für
einen
Moment
aus
E
questa
notte
resto
a
letto
con
un
angelo
Und
diese
Nacht
bleibe
ich
mit
einem
Engel
im
Bett
Cerchiamo
il
paradiso
sotto
le
coperte
Suchen
wir
das
Paradies
unter
der
Decke
Facciamolo
sette
giorni
su
sette
Lass
es
uns
sieben
Tage
die
Woche
tun
Fa-facciamolo
L-lass
uns
tun
Facciamolo,
fa-facciamolo
Lass
uns
tun,
l-lass
uns
tun
Facciamolo
(sette
giorni
su
sette)
Lass
uns
tun
(sieben
Tage
die
Woche)
Fa-facciamolo,
fa-fa-facciamolo
L-lass
uns
tun,
l-l-lass
uns
tun
Fa-fa-facciamolo
L-l-lass
uns
tun
Fa-fa-facciamolo
(sette
giorni
su
sette)
L-l-lass
uns
tun
(sieben
Tage
die
Woche)
Fa-facciamolo
L-lass
uns
tun
Facciamolo,
fa-facciamolo
Lass
uns
tun,
l-lass
uns
tun
Facciamolo
(sette
giorni
su
sette)
Lass
uns
tun
(sieben
Tage
die
Woche)
Fa-facciamolo,
fa-fa-facciamolo
L-lass
uns
tun,
l-l-lass
uns
tun
Fa-fa-facciamolo
L-l-lass
uns
tun
Fa-fa-facciamolo
(sette
giorni
su
sette)
L-l-lass
uns
tun
(sieben
Tage
die
Woche)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Aleotti, Francesco Stranges, Emanuele Busnaghi, Alessandro Merli
Альбом
Boom!
дата релиза
08-06-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.