Gemelli Diversi - Sorridi ancora - перевод текста песни на немецкий

Sorridi ancora - Gemelli Diversiперевод на немецкий




Sorridi ancora
Lächle wieder
Piovono meteore su di noi ma continuiamo a sorridere con
Meteore regnen auf uns herab, aber wir lächeln weiter mit
La calma dei supereroi scambiandoci tutto l'amore possibile
Der Ruhe von Superhelden, tauschen all die mögliche Liebe aus
Catapultati su un altro pianeta
Katapultiert auf einen anderen Planeten
La vita è un po' come un'astronave e tu la mia
Das Leben ist ein bisschen wie ein Raumschiff und du meine
Assenza di gravità in questo viaggio interstellare
Schwerelosigkeit auf dieser interstellaren Reise
Siamo noi solitudini che si compensano vuoti grandi che si ricolmano
Wir sind Einsamkeiten, die sich ausgleichen, große Leeren, die sich wieder füllen
Le paure che si accarezzano, tempeste che portano il sole
Die Ängste, die sich liebkosen, Stürme, die die Sonne bringen
Siamo onde che si rincorrono
Wir sind Wellen, die sich jagen
Le scintille che accendono il
Die Funken, die das
Fuoco quel poco che basta, la necessità
Feuer entzünden, das Wenige, das genügt, die Notwendigkeit
Sorridi ancora perché a tutto c'è una soluzione e dopo il freddo e
Lächle wieder, denn für alles gibt es eine Lösung und nach der Kälte und
Questa pioggia tornerà l'estate
Diesem Regen wird der Sommer wiederkehren
Sorridi ancora perché siamo fatti per sbagliare
Lächle wieder, denn wir sind gemacht, um Fehler zu machen
Sorridi amore perché a tutto c'è una soluzione e noi cambiamo perché
Lächle, meine Liebe, denn für alles gibt es eine Lösung und wir ändern uns, weil
Il tempo non si può fermare ma dopo il
Die Zeit nicht angehalten werden kann, aber nach der
Freddo e questa pioggia tornerà l'estate
Kälte und diesem Regen wird der Sommer wiederkehren
Piovono ricordi su di noi
Erinnerungen regnen auf uns herab
Ma continuiamo a combattere con la forza dei supereroi impegnati a
Aber wir kämpfen weiter mit der Kraft von Superhelden, damit beschäftigt,
Schivare il proiettile
Der Kugel auszuweichen
Catapultati nell'apocalisse tra catastrofi ed ere glaciali a
Katapultiert in die Apokalypse, zwischen Katastrophen und Eiszeiten, um
Danzare dal tramonto all'alba con vampiri vestiti da angeli
Von Sonnenuntergang bis Sonnenaufgang mit Vampiren zu tanzen, die als Engel verkleidet sind
Noi solitudini che si compensano, vuoti grandi che si ricolmano
Wir Einsamkeiten, die sich ausgleichen, große Leeren, die sich wieder füllen
Le paure che si accarezzano, tempeste che portano il sole
Die Ängste, die sich liebkosen, Stürme, die die Sonne bringen
Siamo onde che si rincorrono
Wir sind Wellen, die sich jagen
Le scintille che accendono il
Die Funken, die das
Fuoco quel poco che basta, la necessità
Feuer entzünden, das Wenige, das genügt, die Notwendigkeit
Sorridi ancora perché a tutto c'è una soluzione e dopo il freddo e
Lächle wieder, denn für alles gibt es eine Lösung und nach der Kälte und
Questa pioggia tornerà l'estate
Diesem Regen wird der Sommer wiederkehren
Sorridi ancora perché siamo fatti per sbagliare
Lächle wieder, denn wir sind gemacht, um Fehler zu machen
Sorridi amore perché a tutto c'è una soluzione e noi cambiamo perché
Lächle, meine Liebe, denn für alles gibt es eine Lösung und wir ändern uns, weil
Il tempo non si può fermare ma dopo il
Die Zeit nicht angehalten werden kann, aber nach der
Freddo e questa pioggia tornerà l'estate
Kälte und diesem Regen wird der Sommer wiederkehren
Pericoloso è restare immobili mentre il mondo continua a girare
Gefährlich ist es, stillzustehen, während die Welt sich weiterdreht
Pericoloso è non dirsi tutto
Gefährlich ist es, sich nicht alles zu sagen
Pericoloso è dimenticare
Gefährlich ist es, zu vergessen
Pericoloso è non abbracciarsi
Gefährlich ist es, sich nicht zu umarmen
Pericoloso è non fare l'amore
Gefährlich ist es, keine Liebe zu machen
Pericoloso è rimanere a terra quando ancora si può saltare
Gefährlich ist es, am Boden zu bleiben, wenn man noch springen kann
Sorridi ancora perché a tutto c'è una soluzione e dopo il freddo e
Lächle wieder, denn für alles gibt es eine Lösung und nach der Kälte und
Questa pioggia tornerà l'estate
Diesem Regen wird der Sommer wiederkehren
Sorridi ancora perché siamo fatti per sognare
Lächle wieder, denn wir sind gemacht, um zu träumen
Sorridi amore perché a tutto c'è una soluzione e noi cambiamo perché
Lächle, meine Liebe, denn für alles gibt es eine Lösung und wir ändern uns, weil
Il tempo non si può fermare ma dopo il
Die Zeit nicht angehalten werden kann, aber nach der
Freddo e questa pioggia tornerà l'estate
Kälte und diesem Regen wird der Sommer wiederkehren





Авторы: E. Busnaghi, F. Stranges, M. Cianchi, P. Paletti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.