Текст и перевод песни Gemelli Diversi - Sorridi ancora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorridi ancora
Smile Again
Piovono
meteore
su
di
noi
ma
continuiamo
a
sorridere
con
Meteors
rain
down
on
us,
but
we
keep
smiling
with
La
calma
dei
supereroi
scambiandoci
tutto
l'amore
possibile
The
calmness
of
superheroes,
exchanging
all
the
love
we
can
Catapultati
su
un
altro
pianeta
Catapulted
onto
another
planet
La
vita
è
un
po'
come
un'astronave
e
tu
la
mia
Life
is
a
bit
like
a
spaceship,
and
you
are
mine
Assenza
di
gravità
in
questo
viaggio
interstellare
Absence
of
gravity
in
this
interstellar
journey
Siamo
noi
solitudini
che
si
compensano
vuoti
grandi
che
si
ricolmano
We
are
solitudes
that
compensate
each
other,
large
voids
that
fill
up
Le
paure
che
si
accarezzano,
tempeste
che
portano
il
sole
Fears
that
caress
each
other,
storms
that
bring
the
sun
Siamo
onde
che
si
rincorrono
We
are
waves
that
chase
each
other
Le
scintille
che
accendono
il
The
sparks
that
ignite
the
Fuoco
quel
poco
che
basta,
la
necessità
Fire,
that
little
that's
enough,
the
necessity
Sorridi
ancora
perché
a
tutto
c'è
una
soluzione
e
dopo
il
freddo
e
Smile
again,
because
there's
a
solution
to
everything,
and
after
the
cold
and
Questa
pioggia
tornerà
l'estate
This
rain,
summer
will
return
Sorridi
ancora
perché
siamo
fatti
per
sbagliare
Smile
again,
because
we're
made
to
make
mistakes
Sorridi
amore
perché
a
tutto
c'è
una
soluzione
e
noi
cambiamo
perché
Smile,
love,
because
there's
a
solution
to
everything,
and
we
change
because
Il
tempo
non
si
può
fermare
ma
dopo
il
Time
cannot
be
stopped,
but
after
the
Freddo
e
questa
pioggia
tornerà
l'estate
Cold
and
this
rain,
summer
will
return
Piovono
ricordi
su
di
noi
Memories
rain
down
on
us
Ma
continuiamo
a
combattere
con
la
forza
dei
supereroi
impegnati
a
But
we
keep
fighting
with
the
strength
of
superheroes,
committed
to
Schivare
il
proiettile
Dodging
the
bullet
Catapultati
nell'apocalisse
tra
catastrofi
ed
ere
glaciali
a
Catapulted
into
the
apocalypse,
between
catastrophes
and
ice
ages,
to
Danzare
dal
tramonto
all'alba
con
vampiri
vestiti
da
angeli
Dance
from
dusk
till
dawn
with
vampires
dressed
as
angels
Noi
solitudini
che
si
compensano,
vuoti
grandi
che
si
ricolmano
We
are
solitudes
that
compensate
each
other,
large
voids
that
fill
up
Le
paure
che
si
accarezzano,
tempeste
che
portano
il
sole
Fears
that
caress
each
other,
storms
that
bring
the
sun
Siamo
onde
che
si
rincorrono
We
are
waves
that
chase
each
other
Le
scintille
che
accendono
il
The
sparks
that
ignite
the
Fuoco
quel
poco
che
basta,
la
necessità
Fire,
that
little
that's
enough,
the
necessity
Sorridi
ancora
perché
a
tutto
c'è
una
soluzione
e
dopo
il
freddo
e
Smile
again,
because
there's
a
solution
to
everything,
and
after
the
cold
and
Questa
pioggia
tornerà
l'estate
This
rain,
summer
will
return
Sorridi
ancora
perché
siamo
fatti
per
sbagliare
Smile
again,
because
we're
made
to
make
mistakes
Sorridi
amore
perché
a
tutto
c'è
una
soluzione
e
noi
cambiamo
perché
Smile,
love,
because
there's
a
solution
to
everything,
and
we
change
because
Il
tempo
non
si
può
fermare
ma
dopo
il
Time
cannot
be
stopped,
but
after
the
Freddo
e
questa
pioggia
tornerà
l'estate
Cold
and
this
rain,
summer
will
return
Pericoloso
è
restare
immobili
mentre
il
mondo
continua
a
girare
It's
dangerous
to
stay
still
while
the
world
keeps
turning
Pericoloso
è
non
dirsi
tutto
It's
dangerous
not
to
tell
each
other
everything
Pericoloso
è
dimenticare
It's
dangerous
to
forget
Pericoloso
è
non
abbracciarsi
It's
dangerous
not
to
embrace
Pericoloso
è
non
fare
l'amore
It's
dangerous
not
to
make
love
Pericoloso
è
rimanere
a
terra
quando
ancora
si
può
saltare
It's
dangerous
to
stay
on
the
ground
when
you
can
still
jump
Sorridi
ancora
perché
a
tutto
c'è
una
soluzione
e
dopo
il
freddo
e
Smile
again,
because
there's
a
solution
to
everything,
and
after
the
cold
and
Questa
pioggia
tornerà
l'estate
This
rain,
summer
will
return
Sorridi
ancora
perché
siamo
fatti
per
sognare
Smile
again,
because
we're
made
to
dream
Sorridi
amore
perché
a
tutto
c'è
una
soluzione
e
noi
cambiamo
perché
Smile,
love,
because
there's
a
solution
to
everything,
and
we
change
because
Il
tempo
non
si
può
fermare
ma
dopo
il
Time
cannot
be
stopped,
but
after
the
Freddo
e
questa
pioggia
tornerà
l'estate
Cold
and
this
rain,
summer
will
return
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Busnaghi, F. Stranges, M. Cianchi, P. Paletti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.