Gemelli Diversi - Su di me - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gemelli Diversi - Su di me




Su di me
About Me
Sole al tramonto ed eccomi qua
Sun at dusk and here I am
Tra i miei ricordi ormai senza età
Among my memories now ageless
Volano in alto, mille emozioni
They fly high, a thousand emotions
Sulla mia pelle nuove sensazioni
On my skin new sensations
Il tempo passa non calpesta
Time passes, it doesn't trample
Volti e ricordi scolpiti in testa
Faces and memories carved in my head
In questa foto rivedo me calciatore
In this photo, I see myself as a soccer player
E se guardo un video mi perdo per delle ore
And if I watch a video, I get lost for hours
Tra le vacanze al mare in Liguria
Between seaside vacations in Liguria
Fino i miei peccati d'ira e lussuria
Up to my sins of wrath and lust
Ho nostalgia degli anni 80
I miss the 80s
Cosa resterà? Già mi manca
What will remain? I already miss it
Il primo giorno di scuola alle superiori
The first day of high school
E i primi amori
And the first loves
La prima love story che pensavo fosse per sempre
The first love story that I thought would last forever
Ne accendo una poi dopo serenamente...
I light one up then calmly...
Respirerò se fermerò il tempo, solo un attimo per me
I'll breathe if I stop time, just a moment for me
Dove ritroverò tra i ricordi quel mondo
Where I'll find among the memories that world
Che mi ha cresciuto e che ho su di me
That raised me and that I have on me
Conservo tutto non solo emozioni
I keep everything, not just emotions
Prima di tutto principi e valori
First of all, principles and values
Che al giorno d'oggi non vanno di moda
That are not fashionable these days
E if i can turn back time chi sarei ora
And if I could turn back time, who would I be now
Io vivo di emozioni che tu non sai nemmeno di darmi
I live for emotions that you don't even know how to give me
E più tu me ne dai io più ne voglio
And the more you give me, the more I want
Vita mordimi qui sul collo
Life, bite me here on the neck
Ricordo i sogni che avevo da bambino
I remember the dreams I had as a child
E pensavo cosa mi porterà il destino
And I wondered what destiny would bring me
E quindi vivere cercando il meglio
And so, to live seeking the best
E non essere mai contento
And never be satisfied
Di una vita che corre via in un momeno
With a life that runs away in a moment
Io scatto una foto che fermerà il tempo
I take a picture that will stop time
È tutto qui e non va via
It's all here and it doesn't go away
È la mia vita, è la mia terapia
It's my life, it's my therapy
Respirerò se fermerò il tempo, solo un attimo per me
I'll breathe if I stop time, just a moment for me
Dove ritroverò tra i ricordi quel mondo
Where I'll find among the memories that world
Che mi ha cresciuto e che ho su di me
That raised me and that I have on me
Sulla pelle scritta tutta la storia
On my skin, the whole story is written
Negli occhi cerca la verità
In my eyes, look for the truth
Ogni pezzo di strada che ho fatto
Every piece of road I've traveled
Ogni volta che ho vinto e che ho perso
Every time I've won and lost
Sulla pelle è scivolata la vita
Life has slipped on my skin
Che ha lasciato i suoi segni su di me
Leaving its marks on me
Mi ricorda chi sono
It reminds me who I am
Senza rimpianti
Without regrets
Io.
Me.
Resipirerò se fermerò il tempo, solo un attimo per me
I'll breathe if I stop time, just a moment for me
Dove ritroverò tra i ricordi quel mondo
Where I'll find among the memories that world
Che mi ha cresciuto e che ho su di me
That raised me and that I have on me
Resipirerò se fermerò il tempo, solo un attimo per me
I'll breathe if I stop time, just a moment for me
Dove ritroverò tra i ricordi quel mondo
Where I'll find among the memories that world
Che mi ha cresciuto e che ho su di me, su di me
That raised me and that I have on me, on me
Resipirerò se fermerò il tempo, solo un attimo per me
I'll breathe if I stop time, just a moment for me
Dove ritroverò tra i ricordi quel mondo
Where I'll find among the memories that world
Che mi ha cresciuto e che ho su di me, su di me, su di me.
That raised me and that I have on me, on me, on me.





Авторы: E. Busnaghi, L. Mattioni, M. Cianchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.