Gemelli Diversi - Tu stasera non esci - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gemelli Diversi - Tu stasera non esci




Tu stasera non esci
Ты сегодня не выходишь
L′emergenza occupazione scuote l'Italia. Le tenesioni più forti vengono
Чрезвычайная ситуация с занятостью потрясает Италию. Самые сильные напряжения исходят
Ancora da Napoli.
Всё ещё из Неаполя.
Il sindacato decide di tornare in piazza contro il governo con una serie di
Профсоюз решает вернуться на площадь против правительства с серией
Mobilitazione nel mese di Giugno. Mobilitazioni che fulmineranno i viventi
Мобилизаций в июне. Мобилизации, которые обрушатся на живых
A Roma con una manifestazione nazionale. in qualche modo un colpo di fulmine
В Риме с национальной демонстрацией. В некотором роде это удар молнии
Contro il lavoro debole.
Против слабой работы.
(Tutto cio′ che quella notte tu hai fatto).
(Всё, что ты сделала той ночью).
Che cosa stai fanendo? Eh, mi sto preparando.
Что ты делаешь? Эх, я готовлюсь.
Perché ti stai preparando? Eh, devo uscire.
Зачем ты готовишься? Эх, мне нужно уйти.
Dove stai andando? Eh esco con gli amici.
Куда ты идешь? Эх, я выхожу с друзьями.
Guarda in faccia tuo padre, e inutile che cerchi comprensione negli occhi di
Посмотри в лицо своему отцу, бесполезно искать понимания в глазах
Tua madre (ma dai)tu stasera non esci. E ogni volta c'è ne una (per favore)
Твоей матери (но дай) ты сегодня не выходишь. И каждый раз есть одна (пожалуйста)
Ogni scusa e buona per uscire. E una sera la pizza con la classe, un altra
Любой предлог хорош для выхода. И однажды пицца с классом, другой раз
Il compleanno della tua migliore amica, no, no amore mio, tu stai a casa,
День рождения твоей лучшей подруги, нет, нет, моя любовь, ты остаешься дома,
Quando sarai grande e ti guadagnerai da vivere, allora potrai fare quello
Когда ты вырастешь и будешь сама зарабатывать на жизнь, тогда сможешь делать то,
Che vuoi, ma finchè stai a casa mia fai quello che ti dico io. Eh no
Что хочешь, но пока ты живешь в моем доме, делай то, что я говорю. Эх нет
Tesoro, per caso hai scambiato questa casa per un albergho (ma no) e inutile
Милая, ты случайно не приняла этот дом за гостиницу (но нет) бесполезно
Che ti sforzi di piangere, tanto non mi commuovi.
Ты пытаешься плакать, в любом случае ты меня не трогаешь.
E poi, e poi chi sarebbe questo, mhh, già me lo immagino, un ragazzetto
И потом, кто бы это был, ммм, уже представляю себе, мальчишка
Sciapetto nulla tenente, nulla facente, sigaretta in mano che cerca, che
Худощавый, бездельник, бездельник, сигарета в руке, который ищет, который
Cerca di darsi un tono con la macchina di papà, no, nononono, tu cara mia
Пытается усилить тон с машиной отца, нет, нет, нет, ты, моя дорогая,
Non esci.
Не выходишь.
Ma non e come pensi tu.
Но это не так, как ты думаешь.
Come dici, non è come dico io?
Как ты говоришь, это не так, как я говорю?
Non è un ragazzo.
Это не парень.
Non è un ragazzo?
Не парень?
No.
Нет.
Uh, e quanti sono, due?
Ах, сколько их, два?
Quattro.
Четыре.
Sono quattro?!?
Их четыре?!?
Gemelli.
Близнецы.
Gemelli?!?
Близнецы?!?
DiVersi.
Различные.
DiVersi?!? Pure! Tu stasera non esci. E non esci più!!!
Различные?!? Да еще какие! Ты сегодня не выходишь. И больше не выходишь!!!





Авторы: Alessandro Merli, Luca Aleotti, Emanuele Busnaghi, Francesco Stranges


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.