Текст и перевод песни Gemelli Diversi - Un Giorno Di Sole
Un Giorno Di Sole
A Day of Sunshine
Come
vedi
sto
provando
a
dirti
che
As
you
see,
I'm
trying
to
tell
you
that
Non
è
impossibile
rialzarsi
anche
se
It's
not
impossible
to
get
back
up
even
if
A
volte
sembra
insopportabile,
pensa
solo
un
poco
a
te
Sometimes
it
seems
unbearable,
think
a
little
about
yourself
E
troverai
la
voglia
per
capire
che
And
you
will
find
the
desire
to
understand
that
La
vita
ti
dirà
sei
fragile
come
ormai
ti
senti
tu
Life
will
tell
you
are
fragile
as
you
feel
now
Se
il
telefono
non
squilla
e
ancor
più
giù
If
the
phone
doesn't
ring
and
even
lower
E
quando
tocchi
il
fondo
cosa
farai?
And
when
you
hit
rock
bottom
what
will
you
do?
Ti
affliggerai
piangendo,
ti
sfogherai
e
vedrai
che
poi
You
will
grieve
crying,
you
will
vent
and
then
you
will
see
Ti
sentirai
un
po′
meglio
e
intorno
a
te
You
will
feel
a
little
better
and
around
you
Ricostruirai
il
tuo
mondo,
tanto
in
fondo
non
ci
vuole
che
You
will
rebuild
your
world,
after
all
it
only
takes
Un
giorno
di
sole
che
ti
scalderà
A
day
of
sunshine
that
will
warm
you
Un
cielo
migliore
che
ti
aspetterà
A
better
sky
that
will
await
you
Tu
le
tue
paure
dividile
con
me
You
share
your
fears
with
me
A
volte
fa
male
ma
è
soltanto
vivere
Sometimes
it
hurts
but
it's
just
living
Come
in
un
sogno
ti
porterà
via
As
in
a
dream
it
will
take
you
away
Se
della
vita
avrai
perso
la
scia
If
you
have
lost
the
trace
of
life
Il
suo
calore
ti
sorprenderà,
ti
conquisterà
Its
warmth
will
surprise
you,
it
will
conquer
you
E
quando
arriverà
il
momento
te
ne
accorgerai
And
when
the
moment
comes
you
will
realize
Di
chi
poi
sarà
al
tuo
fianco
o
a
farsi
i
cazzi
suoi
Who
will
be
at
your
side
or
just
minding
their
own
business
Allora
ti
renderai
conto
che
ce
la
farai
Then
you
will
realize
that
you
will
make
it
Ti
rialzerai
da
quel
momento
e
sul
tuo
volto
sorriderai
You
will
get
up
from
that
moment
and
you
will
smile
on
your
face
A
questa
vita
che
riabbraccerai
To
this
life
that
you
will
embrace
again
Sarà
una
giornata
tutta
nuova
che
ormai
It
will
be
a
whole
new
day
that
now
Sorge
da
sola,
ti
riscalderà
Rises
by
itself,
it
will
warm
you
Tu
pensa
ad
essere
serena
e
tutto
il
resto
poi
verrà
You
think
of
being
serene
and
everything
else
will
come
A
volte
sembra
insormontabile,
sì
Sometimes
it
seems
insurmountable,
yes
Un
ostacolo
impossibile,
lo
so
An
impossible
obstacle,
I
know
E
ogni
tuo
sforzo
sembra
inutile
però
And
every
effort
of
yours
seems
useless
but
So
che
non
mi
arrenderò
e
so
che
adesso
aspetterò
I
know
that
I
will
not
give
up
and
I
know
that
now
I
will
wait
Un
giorno
di
sole
che
ti
scalderà
A
day
of
sunshine
that
will
warm
you
Un
cielo
migliore
che
ti
aspetterà
A
better
sky
that
will
await
you
Tu
le
tue
paure
dividile
con
me
You
share
your
fears
with
me
A
volte
fa
male
ma
è
soltanto
vivere
Sometimes
it
hurts
but
it's
just
living
Un
giorno
di
sole
che
ti
scalderà
A
day
of
sunshine
that
will
warm
you
Un
cielo
migliore
che
ti
aspetterà
A
better
sky
that
will
await
you
Tu
le
tue
paure
dividile
con
me
You
share
your
fears
with
me
A
volte
fa
male
ma
è
soltanto
vivere
Sometimes
it
hurts
but
it's
just
living
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Aleotti, Emanuele Busnaghi, Giacomo Godi, Francesco Stranges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.