Текст и перевод песни Gemelli Diversi - Un Momento Perfetto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Momento Perfetto
Идеальный момент
Mi
riprendo
la
mia
vita,
e
lascio
indietro
il
mondo
per
un
attimo
Я
возвращаю
себе
свою
жизнь
и
на
мгновение
оставляю
мир
позади
(Perché
me
lo
deve,
lo
so!)
(Ведь
я
это
заслужил,
я
знаю!)
Un
attimo
per
me,
questa
calda
brezza
Мгновение
для
меня,
этот
теплый
бриз
Ci
accarezza
e
intanto
il
sole
sparirà
(da
domani
so
che
ritornerà!)
Ласкает
нас,
и
пока
солнце
исчезнет
(с
завтрашнего
дня
я
знаю,
оно
вернется!)
Su
di
noi,
aspetteremo
sulla
sabbia
un'altra
onda
che
ci
porti
via
Над
нами,
мы
будем
ждать
на
песке
другую
волну,
которая
унесет
нас
прочь
Che
ci
porti
via
con
sé
Которая
унесет
нас
с
собой
Stringerò
più
forte
fino
all'orizzonte
in
un
frammento
che
(sarà
solo
per
noi
babe!)
Я
обниму
тебя
крепче
до
самого
горизонта
в
мгновении,
которое
(будет
только
для
нас,
малышка!)
Che
sarà
un'eternità
Которое
будет
вечностью
Ora
che
ci
sei
Теперь,
когда
ты
рядом
Le
stelle
sorridono
a
me,
è
un
momento
senza
tempo
Звезды
улыбаются
мне,
это
момент
вне
времени
È
il
vento
che
canta
per
noi
Это
ветер,
который
поет
для
нас
Qui
dove
il
paradiso
bacia
la
natura,
qui
dove
il
sole
fa
l'amore
con
la
luna
Здесь,
где
рай
целует
природу,
здесь,
где
солнце
занимается
любовью
с
луной
Stacco
dal
mondo
e
ritaglio
un
momento
per
me
Я
отрываюсь
от
мира
и
вырезаю
момент
для
себя
Il
tramonto
disegna
un
nuovo
volto
nel
cielo,
ed
ora
Закат
рисует
новое
лицо
на
небе,
и
теперь
La
mia
mente
vola,
viaggia
da
sola,
poi
sfiora
Мой
разум
летит,
путешествует
один,
затем
касается
Ogni
persona
a
me
cara,
e
nulla
cambierà
Каждого
дорогого
мне
человека,
и
ничего
не
изменится
Su,
su
va
il
vento
e
una
stella
cadente
dona
magia
a
questo
momento
Вверх,
вверх
идет
ветер,
и
падающая
звезда
дарит
волшебство
этому
моменту
Adesso
che
aspetti
il
vuoto
e
lo
senti,
il
silenzio
del
mare
Теперь,
когда
ты
ждешь
пустоту
и
чувствуешь
ее,
тишину
моря
Pronto
a
scordarti
e
guardi
nel
cielo
sorgere
le
stelle
Готовый
забыть
все
и
смотреть,
как
на
небе
восходят
звезды
Ognuna
di
loro
a
ricordo
di
tutte
quelle
Каждая
из
них
в
память
о
всех
тех
Persone,
che
ancora
oggi
porto
nel
cuore,
resto
con
loro
Людях,
которых
я
до
сих
пор
ношу
в
своем
сердце,
я
остаюсь
с
ними
Aspettando
il
ritorno
del
sole
e
nella
pioggia
quel
vento
poi
lo
cancellerà
Ожидая
возвращения
солнца,
и
в
дожде
этот
ветер
затем
сотрет
все
Sarà
un
momento
perfetto
per
un'eternità
Это
будет
идеальный
момент
на
всю
вечность
Sulla
mia
pelle
il
sole
non
brucerà
На
моей
коже
солнце
не
будет
жечь
È
un
momento
perfetto
Это
идеальный
момент
Nulla
potrà
rubarci
questa
realtà
Ничто
не
сможет
украсть
у
нас
эту
реальность
Siamo
legati
ad
un
istante
Мы
связаны
одним
мгновением
Vedo
tutto
quel
che
abbiamo
intorno
compreso
tra
il
cielo
e
il
mare
Я
вижу
все,
что
нас
окружает,
заключенное
между
небом
и
морем
Così
perfetto
che
non
mi
sembra
reale,
guardare
il
sole
mentre
se
ne
va
Настолько
идеально,
что
кажется
нереальным,
смотреть
на
солнце,
когда
оно
уходит
Vivere
un
sogno
da
cui
il
mondo
non
mi
sveglierà,
e
quanto
durerà
Жить
мечтой,
от
которой
мир
меня
не
разбудит,
и
как
долго
это
продлится
Non
so,
guardo
la
tua
pelle
nuda
(scherzo
con
la
luna),
vado
alla
fortuna
Я
не
знаю,
я
смотрю
на
твою
обнаженную
кожу
(шучу
с
луной),
иду
навстречу
судьбе
(Non
fan
più
paura)
le
risposte
che
non
ho
(Больше
не
пугают)
ответы,
которых
у
меня
нет
Perché
quello
che
mi
serve
realmente,
ci
arrivi,
è
stare
bene
e
stare
insieme
a
veri
amici
Потому
что
то,
что
мне
действительно
нужно,
понимаешь,
это
быть
счастливым
и
быть
вместе
с
настоящими
друзьями
Decidere
per
me,
per
sempre
Решать
за
себя,
навсегда
E
guardarti
qui
accanto
che
dormi
e
intanto
sorridi
И
смотреть
на
тебя
здесь
рядом,
как
ты
спишь
и
улыбаешься
Ed
ora
è
tutto
qui,
ed
io
ci
arrivo
solo
adesso,
non
so
spiegarmi
nemmeno
com'è
successo
И
теперь
все
здесь,
и
я
понимаю
это
только
сейчас,
я
даже
не
могу
объяснить,
как
это
произошло
Il
futuro
aspetta,
ma
è
meglio
se
non
ci
penso,
un
momento
perfetto
e
per
ora
sono
certo
che
Будущее
ждет,
но
лучше
об
этом
не
думать,
идеальный
момент,
и
сейчас
я
уверен,
что
Sulla
mia
pelle
il
sole
non
brucerà
На
моей
коже
солнце
не
будет
жечь
È
un
momento
perfetto
Это
идеальный
момент
Nulla
potrà
rubarci
questa
realtà
Ничто
не
сможет
украсть
у
нас
эту
реальность
Ascoltami,
ora
che
ci
sei
Послушай
меня,
теперь,
когда
ты
рядом
Le
stelle
sorridono
a
me,
è
un
momento
senza
tempo
Звезды
улыбаются
мне,
это
момент
вне
времени
È
il
vento
che
canta
per
noi
Это
ветер,
который
поет
для
нас
Sulla
mia
pelle
il
sole
non
brucerà
На
моей
коже
солнце
не
будет
жечь
È
un
momento
perfetto
Это
идеальный
момент
Nulla
potrà
rubarci
questa
realtà
Ничто
не
сможет
украсть
у
нас
эту
реальность
Siamo
legati
ad
un
istante
Мы
связаны
одним
мгновением
Pelle
su
pelle,
il
sole
ci
scalderà
Кожа
к
коже,
солнце
согреет
нас
È
un
momento
perfetto
Это
идеальный
момент
Nulla
potrà
rubarci
questa
realtà
Ничто
не
сможет
украсть
у
нас
эту
реальность
Siamo
legati
ad
un
istante
Мы
связаны
одним
мгновением
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Merli, Luca Aleotti, Emanuele Busnaghi, Giacomo Godi, Francesco Stranges
Альбом
Fuego
дата релиза
26-09-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.